Miley wears this bracelet in all of her Hannah concerts until it is thrown overboard the SS Tipton by London Tipton, who was disgusted when Miley told her diamonds were fake. |
Она надевала этот браслет на каждый концерт Ханны, но Лондон Типтон выбросила его за борт лайнера, узнав, что в нём поддельные бриллианты. |
Phil Adams disables the store's alarm system and clears out the diamond safe of cut and uncut diamonds. |
Филл Адамс отключает сигнализацию магазина обчищает сейф, забирая обработанные и не обработанные бриллианты. |
The one she was carrying with $700,000 worth of uncut diamonds? |
Она должна была провезти бриллианты на сумму в 700000 долларов |
We were going to put the diamonds in a safe deposit box, and then I was going to show up at my dad's house like someone dropped me off. |
Мы хотели положить бриллианты в депозитную ячейку, а потом бы я приехала в дом к отцу, как если бы меня вернули. |
Vik Muniz makes art from pretty much anything, be itshredded paper, wire, clouds or diamonds. Here he describes thethinking behind his work and takes us on a tour of his incredibleimages. |
Вик Муниз создает искусство буквально из ничего, будь этоизмельченные кусочки бумаги, проволока, облака или бриллианты. Вэтом видео он покажет нам свои невероятные работы и расскажет отом, что его сподвигло на их создание. |
It is tempting to ascribe the rare African successes - Botswana and Mauritius - to foreign demand for their exports (diamonds and garments, respectively), but that story goes only so far. |
Очень заманчиво приписать редкий успех африканских стран, таких как Ботсвана и Маврикий, внешнему спросу на их экспорт (бриллианты и текстильные изделия, соответственно), но это можно сделать лишь частично. |
Often these re-pledge agreements are limited to stocks, bonds and other instruments held in a securities account, but in some States creditors may re-pledge tangible property such as diamonds, precious metals and works of art. |
Сфера применения этих соглашений о повторном обременении залогом часто ограничивается ценными бумагами, облигациями и другими инструментами, хранимыми на обеспечительном счете, однако в некоторых государствах кредиторы могут перезакладывать такое материальное имущество, как бриллианты, драгоценные металлы и произведения искусства. |
Look at that old Christmas tree parading around with diamonds big as tombstones. |
Ты только погляди: вырядилась, как елка новогодняя, нацепила на себя бриллианты! |
Give me the diamonds, I'll go and put them back... |
Прости дай мне бриллианты, пойду положу их обратно а ты подожди меня здесь, а? |
I mean, I know most girls love diamonds, but I look at them and I think about slave mining and orphans in Sierra Leone and these mistresses in Texas with their hair-sprayed hair and... |
Я знаю, все девушки любят бриллианты, но я смотрю на них и думаю о рабочих на шахтах и о приютах и об официантках в Техасе с налаченными волосами... |
Have just confessed Worobianinowa mother in law. in one of the chairs from the living room retracted her diamonds! |
Я исповедовал тещу Воробьянинова, она открылась мне, что в Старгороде, в их доме, в одном из гостиных стульев запрятаны ее бриллианты. |
after we get the diamonds, there will only remain 8 minutes, to escape before automatic control of the safe reactivates |
Как только бриллианты окажутся у нас в руках, останется, если быть точным, всего 8 минут, успеть "испариться" до проведения автоматического контроля содержимого сейфа. |
These diamonds are not of course, so good as those which beautiful ladies wear around their necks, but maybe in the future, man-made diamonds will be as beautiful or even better than those found in the ground. |
Конечно, такие бриллианты уступают тем, которые носят на своих шеях богатые красавицы, но, возможно, наступит время, когда бриллианты, созданные человеком, будут намного лучше, совершеннее тех, которые находятся в земле. |
In untraceable diamonds that he already has in his possession, which we will never see no matter what happens. |
Купленные на них бриллианты у него, и мы их всё равно больше не увидим, что бы мы не делали. |
We receive all of our diamonds directly from Antwerp - international diamond capital - and diagnose them carefully both in Belgium and Lithuania. |
Все бриллианты поставляются напрямую из Антверпена - международной столицы бриллиантов - и проходят тщательную диагностику как в Бельгии, так и в Пробирной палате Литовской Республики. |
The hook continues this metaphor: "So shine bright, tonight, you and I/ We're beautiful like diamonds in the sky/ Eye to eye, so alive." |
Название - это символ, раскрывающийся в хуке «Так давай светить ярко, сегодня ночью, ты и я/ Мы красивы как бриллианты на небе/ Глаза в глаза, полны жизни». |
The first verse introduces the song's concept: "Find light in the beautiful sea/ I choose to be happy/ You and I, you and I/ We're like diamonds in the sky." |
Первый куплет раскрывает смысл песни: «Найди свет в красивом море/ Я выбрала быть счастливой/ Ты и я, ты и я/ Мы как бриллианты в небе». |
Jagger Smith, A.K.A. Jagger the Jeweler, is a designer based in New York who creates custom pieces for celebrities using ethically sourced diamonds. |
Джаггер Смит, известный как ювелир Джаггер, дизайнер из Нью-Йорка который создаёт украшения для знаменитостей используя этические бриллианты (перев. - производятся экологически безопасным сп |
The royal Romanoff Diamonds are missing! |
Похищены бриллианты дома Романовых! |
Emeralds in my bracelets Diamonds in my rings |
Бриллианты в моих кольцах... |
Diamonds, rubies, emeralds... |
Бриллианты, рубины, изумруды... |
Diamonds, crystallized carbon. |
Бриллианты, кристаллизованный углерод. |
"Diamonds are forever". |
Бриллианты остаются навсегда». |
'Diamonds are Forever'. |
"Бриллианты навсегда". |
Diamonds are for life. |
Бриллианты - на всю жизнь |