Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробные данные

Примеры в контексте "Details - Подробные данные"

Примеры: Details - Подробные данные
Please also provide details regarding measures taken to protect the members of families of migrant workers. Просьба также представить подробные данные о принятых мерах по защите членов семей трудящихся-мигрантов.
The details of the selected index are displayed in the dialogue box. Подробные данные о выбранном индексе отображаются в диалоге.
Accordingly, no related provisions were included in this proposed programme budget (see table 4.2 for details). Поэтому в настоящий предлагаемый бюджет по программам не было включено никаких соответствующих ассигнований (подробные данные см. в таблице 4.2).
The Agreement provides details of the modalities for elections which will be supervised by a reconstituted Electoral Commission. В Соглашении приводятся подробные данные в отношении механизмов проведения выборов, наблюдение за которыми будет осуществлять воссозданная Комиссия по проведению выборов.
The table below provides details of the planned and actual costs and utilization of each fixed-wing aircraft. В приводимой ниже таблице представлены подробные данные о запланированных и фактических расходах и использовании каждого самолета.
The details are contained in table 1. Подробные данные содержатся в таблице 1.
These details should be confirmed in writing. Эти подробные данные должны подтверждаться в письменном виде.
The financial report provides details of the financial results of UNICEF activities in 1994 and 1995. В финансовом отчете содержатся подробные данные о финансовых итогах деятельности ЮНИСЕФ в 1994 и 1995 годах.
The details are contained in the table below. Соответствующие подробные данные приводятся в таблице ниже.
The OECD region publishes details for only about 15 aggregates of GDP. В регионе ОЭСР подробные данные публикуются лишь по примерно 15 суммарным показателям ВВП.
His delegation was not currently in a position to furnish precise details regarding the number of complaints lodged in Geneva. В настоящий момент его делегация не в состоянии представить точные и подробные данные о числе жалоб, поданных в Женеве.
Please provide details about accidents in the workplace. Просьба предоставить подробные данные о производственном травматизме.
The application form requires both spouses to give details of their marriage. В бланке заявления оба супруга обязаны указать подробные данные о своем браке.
Please provide details of action taken to follow up reports lodged by individuals of human rights violations in the prison system. Просьба представить подробные данные о решениях, принятых в рамках последующих мер по сообщениям отдельных лиц о нарушениях прав человека в пенитенциарной системе.
In section II of the report, the Secretary-General provided details concerning the implementation strategy and progress achieved to date. В разделе II доклада Генеральный секретарь привел подробные данные о стратегии перехода на новые стандарты и достигнутом на сегодняшний день прогрессе.
Please give more details regarding the housing situation of the poor living in urban areas. Просьба представить более подробные данные о жилищных условиях бедноты, проживающей в городских районах.
Each audit section reviews the responses and maintains details of them on a central database. Каждое контрольное подразделение рассматривает полученные ответы и хранит подробные данные о них в центральной базе данных.
The presentation provides details of the programmes, its efficiency, content and budget. В ходе выступления будут представлены подробные данные о программах, их эффективности, содержании и бюджете.
Programmatic details are given in part four. Более подробные данные приводятся в части четвертой.
Please also provide any details regarding the qualifications held by those workers. Просьба также представить любые подробные данные в отношении квалификации этих работников.
Many of the details relevant to the protection and preservation of the marine environment are taken up under the subsequent issues in the present report. Многие подробные данные, касающиеся защиты и сохранения морской среды, содержатся в последующих частях настоящего доклада.
If facilities were converted, give details of what they were converted to. Если имела место конверсия объектов, привести подробные данные в отношении того, в какие именно объекты они были переоборудованы.
Full details of the most recent developments on implementation of the decision will be reported to the Working Party. Рабочей группе будут сообщены подробные данные о самых последних изменениях в деле осуществления этого решения.
More details and associated caveats are provided in the forthcoming ABS research paper on the measurement of human capital flows. Более подробные данные и соответствующие оговорки содержатся в подготавливаемой к публикации исследовательской работе СУА об измерении потоков человеческого капитала.
The report provides details of the expenditures from CERF. В докладе содержатся подробные данные о расходах, осуществленных СЕРФ.