Примеры в контексте "Destination - Места"

Примеры: Destination - Места
The shipment for Deir-ez-Zor governorate, 75 per cent of which was destined for Boukamal (controlled by the opposition) and 25 per cent for Deir-ez-Zor city (controlled by the Government), was released on 10 March and has since reached its destination. Партия для мухафазы Дайр-эз-Заур, которая на 75 процентов была предназначена для города Букамал (контролируется оппозицией) и на 25 процентов - для города Дайр-эз-Заур (контролируется правительством), 10 марта была разрешена для отправки и к этому времени достигла своего места назначения.
In an effort to stimulate Chinese tourism to Guam, in 2004, the Government continued to seek "approved destination status" for Guam from the Chinese Government and simultaneously pursued the approval of the United States Government for a Guam-only visa programme for direct flights from China. В целях поощрения притока китайских туристов в Гуам в 2004 году правительство продолжало добиваться предоставления Гуаму правительством Китая «статуса одобренного места назначения» и одновременно обсуждало с правительством Соединенных Штатов вопрос об одобрении специальной программы выдачи виз пассажирам прямых рейсов из Китая в Гуам.
Such an approach would reflect the expectations of parties in the initial location of the assets, but would be contrary to the expectations of parties that provided credit to the grantor following the requirements of the law of the ultimate destination of the assets. Такой подход отразил бы ожидания сторон в первоначальном месте нахождения товаров, но противоречил бы ожиданиям сторон, которые опирались на фактическое местонахождение активов и дали кредит лицу, предоставляющему право, на основании требований права места конечного назначения товаров.
Because these places are the places of departure and of destination of the carriage by air, the Warsaw Convention would apply to the air leg of a main door-to-door contract made by a sea carrier. В силу того что эти места являются пунктами отправления и назначения при воздушной перевозке, Варшавская конвенция будет применяться к воздушному этапу основного договора о перевозке "от двери до двери", заключенному морским перевозчиком.
FEMALE VOICE: Destination in one quarter mile. До места назначения четверть мили.
Destination in 500 feet. До места назначения 500 футов.
Customs authorities can perform the following roles: Customs office of departure Customs office of destination Customs office of entry Customs office of exit Customs office of discharge. Таможня места отправления Таможня места назначения Таможня места въезда Таможня места выезда Таможня места завершения операции
A TIR transport may involve more than one Customs office of departure and/or destination in one or in several countries, provided the total number of Customs offices of departure and destination does not exceed four. или места назначения в одной или нескольких странах при том условии, что общее число таможен места отправления и места назначения не должно превышать четырех.
After the relevant controls have been carried out, the Customs office of destination will notify the office of departure of the results of the control using a control results message, stating which, if any, irregularities have been detected. После проведения необходимых проверок таможня места назначения направит таможне места отправления уведомление о результатах проверки в форме сообщения о результатах контроля, в начале которого указываются любые обнаруженные отклонения.
both the role of Customs office of destination (see scenario 2) as well as of Customs роль таможни места назначения (см. сценарий 2) и таможни места отправления (см. также: вариант
or to the intermediate Customs office of departure (playing the role of a Customs office of exit or destination[7]). отправления (выступающей в роли таможни выезда или места назначения[7]).
The Migration Destination screen shown in Figure 10, gives you two options, and it is worth some consideration which one you pick here. Окно Места назначения миграции, показанное на рисунке 10, дает вам две опции, следует подробнее рассмотреть, какую вам выбирать.