| (departure and destination) | (места отправления и места назначения) |
| You have reached your destination. | Вы достигли места назначения. (принюхивается) |
| Cargo no longer reached its destination. | Грузы не достигали места назначения. |
| Got a ticket for my destination | С билетом до места назначения |
| (a) Choice of destination | а) Выбор места назначения |
| You have reached your destination. | Вы доехали до места Вашего назначения. |
| You are at your destination. | Вы достигли места назначения. |
| Not good publicity for a holiday destination, is it? | Плохая реклама для места отдыха. |
| Delete "destination,". | Снять слова «места назначения». |
| Name or number of Customs office of destination | Наименование или код таможни места назначения |
| Customs office of destination. | предполагаемую таможню места назначения. |
| customs office of destination. | отправления и предполагаемой таможни места назначения |
| Ahlers Forwarding will plan, implement and control your cargo movements from origin to destination. | Алерс-форвардинг возьмет на себя планирование, осуществление и контроль за передвижением вашего груза с места погрузки до места назначения. |
| A TIR transport may involve several Customs offices of departure and destination but their total number is currently limited to four. | С другой стороны, что касается мест погрузки и разгрузки, то к любой перевозке МДП могут иметь отношение несколько таможен места отправления и места назначения, однако их общее число в настоящее время ограничивается четырьмя. |
| Ten-Forward, if you could be more specific about our intended destination then perhaps we could... | "Тен-Фовард", если вы уточните координаты места назначения, тогда мы сможем... |
| Every application is processed taking into account the relevant goods and final destination/country of destination. | Каждая заявка изучается с учетом товара (товаров) и места назначения/страны назначения. |
| Never underestimate the power of food to turn a place around and make it a destination. | Никогда не недооценивайте силу еды для восстановления места и придачи ему популярности. |
| Land-use approval was denied and, more importantly, the government stopped issuing visas to foreign visitors who indicated the ashram as their main destination. | Правительство прекратило выдачу виз для иностранных посетителей, которые указывали ашрам в качестве основного места назначения. |
| A Goods Manifest Line Item has one and only one intended Customs office of destination. | В случае грузов, описанных в единственной линейной рубрике грузового манифеста, их прибытие и прекращение операции удостоверяется одной и только одной таможней места назначения. |
| UPS offers guaranteed time-definite and day-definite delivery worldwide based on your shipment's destination. | UPS предлагает гарантированную доставку груза в любую точку мира в заранее определенный срок в зависимости от места назначения. |
| And you ride without rest until you reach your destination? | И вы скачете без отдыха до тех пор, пока не доедете до места назначения? |
| Further north, Bran Stark and his companions reach their destination: the large Heart Tree seen in Jojen Reed's vision. | Следуя на север, Бран Старк (Айзек Хэмпстед-Райт) и его компаньоны достигают своего места назначения: огромное Древо-сердце, увиденное в видении Жойена Рида (Томас Броди Сангстер). |
| Anguilla has benefited from increased market awareness and media attention as an up-market tourism and honeymoon destination. | Ангилья получала выгоды от повышения степени информированности о рыночных возможностях в территории и ее рекламирования средствами массовой информации в качестве престижного места для отдыха и проведения «медового месяца». |
| I took a train without deciding on a destination. | Я сел в поездне выбрав места назначения |
| Friday night. TONY: As to her destination, friends offer up a wide variety of possibilities. | В качестве места назначения её друзья назвали просто массу вариантов. |