Английский - русский
Перевод слова Deputies
Вариант перевода Депутаты

Примеры в контексте "Deputies - Депутаты"

Примеры: Deputies - Депутаты
The deputies of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation are appalled by this monstrous act directed first and foremost against the friendly people of India. Депутаты Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации глубоко возмущены этим чудовищным актом, направленным в первую очередь против дружественного нам народа Индии.
For the second time, congressional deputies elected by the Honduran people have raised their voices in defence of our Constitution and a democratic system of government. Избранные гондурасским народом депутаты вторично возвысили свой голос в защиту нашей Конституции и демократической системы правления.
The deputies of the State Duma support the policy adopted by the leadership of the Republic of Serbia in the search for an exclusively legal resolution to the conflict. Депутаты Государственной Думы поддерживают избранную руководством Республики Сербия линию на поиск исключительно правового разрешения конфликта.
The authors state that the collection of signatures under this text was done on the understanding that deputies are public political figures, whose actions and omissions to act could and should be freely subjected to reprimand or criticism by their voters. Авторы заявляют, что сбор подписей под этим текстом проводился на основании мнения о том, что депутаты являются публичными политиками, действия или бездействия которых не только могут, но и должны быть бесприпятственно подвергнуты порицанию или критике со стороны их избирателей.
In line with that democratic principle, the author submitted to a State institution a request to be registered on the list of candidates of deputies of the State Duma. В соответствии с данным демократическим принципом автор подал в государственное учреждение заявление о регистрации в списке кандидатов в депутаты Государственной Думы.
Moreover, the young deputies contributed to the formulation of the draft Rights of the Child (Safeguards) Act by drawing up a children's version of the bill. Не менее важным аспектом в деятельности Детского Парламента является то, что юные депутаты внесли свой вклад в разработку законопроекта "О гарантиях прав ребенка", разработав детскую версию закона.
However, because the deputies failed to agree on a new parliamentary elections law and in view of the unstable security situation, the elections were postponed until 2014 and the current parliament was extended for a further 17 months. Однако из-за того что депутаты не смогли прийти к единому мнению относительно принятия нового закона об организации парламентских выборов, а также в связи с нестабильной обстановкой в стране выборы были отложены до 2014 года и срок полномочий парламента текущего созыва был продлен еще на 17 месяцев.
The mandate of the President of the Republic was for six years, renewable once, whereas deputies and their alternates were elected for five years. Срок полномочий президента Республики составлял шесть лет с возможностью переизбрания еще на один срок, тогда как депутаты и их помощники избирались на пятилетний срок.
Four women from the People's Democratic Party were elected as people's deputies to the Majlis-i Namoyandagon of the Majlis-i Oli in the 2000 elections. В результате выборов 2000 года были избраны в народные депутаты Маджлиси намояндагон Маджлиси Оли Республики Таджикистан 4 женщины от Народно-демократической партии.
This Commission is composed of deputies of the Legislative Chamber and members of the Senate of the Oliy Majlis, representatives of the divisions of expert judges, voluntary associations and jurists. В состав этой комиссии входят депутаты Законодательной палаты и члены Сената Олий Мажлиса Республики Узбекистан, представители квалификационных коллегий судей, общественных объединений, ученых-правоведов.
Its 26 members comprise parliamentary deputies, representatives of State bodies, academics, community leaders and directors of major companies and non-governmental organizations from all of the country's regions. В ее составе депутаты Парламента, представители государственных органов, ученые, общественные деятели, руководители крупных предприятий и неправительственных организаций со всех регионов страны, всего 26 человек.
All the same, the event played a role in the elimination of candidates: there were cases when the current deputies of the State Duma, having seen that they did not enjoy the support of electors, withdrew their candidacies. Все же мероприятие сыграло роль в отсеве кандидатов: имели место случаи, когда действующие депутаты Государственной думы, увидев, что не пользуются поддержкой выборщиков, снимали свои кандидатуры.
Until 1468, sejms gathered only the high ranking nobility and officials, but the sejm of 1468 saw deputies elected from various local territories. До 1468 года в сеймах участвовали только высшие аристократы и государственные деятели, но на сейм 1468 года были избраны депутаты от разных местностей.
On March 15, deputies Sergei Zheleznyak, Svetlana Goryacheva, Oleg Denisenko and Igor Lebedev signed an appeal asking for an assessment of Dmitry Gudkov's actions in connection with his trip to the USA and speaking at the conference. 15 марта депутаты Сергей Железняк, Светлана Горячева, Олег Денисенко и Игорь Лебедев подписали обращение, в котором просят дать оценку действиям Дмитрия Гудкова в связи с его поездкой в США и выступлением на форуме.
The commissioner and his subordinate deputies are civilians under an oath of office and are not uniformed members of the force who are sworn officers of the law. Комиссар и подчиненные ему депутаты являются гражданскими лицами и в соответствии с присягой не являются силовым составом в силах, которые дают клятву, как представители закона.
Palatine deputies returned to the municipalities with a resolution: it said that failure to recognize the constitution was "a criminal rebellion against the newly created legal order; and any use of force treason against the German Nation". Пфальцские депутаты вернулись в муниципалитеты с резолюцией в которой говорилось, что непризнание Конституции является «преступным восстанием против вновь созданного правопорядка; и любое применение силы будет изменой германской нации».
The National Assembly shared the indignation of the prelate, but left the question of emancipation undecided; it was intimidated by the deputies of Alsace, especially by Jean-François Rewbell. Национальное собрание разделяло возмущение прелата, но вопрос об освобождении оставил нерешенным; его запугивали депутаты Эльзаса, особенно Жан-Франсуа́ Рёбелль.
October 21, the deputies of the Moscow City Duma by secret ballot (32 MPs voted favor and 2 - against) approved Sobyanin as mayor for the next five years. 21 октября депутаты Мосгордумы тайным голосованием (32 парламентария проголосовали «за», 2 - «против») утвердили Собянина в должности мэра на ближайшие пять лет.
In April and June 2005, deputies of the regional Legislative Assembly called on him to resign ahead of schedule and said that they would not approve him for a second term if he was nominated, even under threat of dissolution. В апреле и июне 2005 года депутаты областного Законодательного собрания призывали его досрочно сложить полномочия и заявили, что не будут утверждать его на второй срок в случае внесения его кандидатуры, даже под угрозой роспуска.
The term of office for both senators and deputies is five years and they may be re-elected. Как сенаторы, так и депутаты избираются сроком на пять лет и могут переизбираться.
About a month after the end of the strike the parliament of Kosovo was surrounded by tanks and the Serbian police and the deputies were brought in to vote for the effective revocation of the region's autonomy. Примерно через месяц после окончания забастовки парламент Косово был окружен танками, а сербская полиция и депутаты были привлечены к голосованию за фактическое аннулирование автономии региона.
In 2014 - to people deputies of Ukraine from political party Petro Poroshenko Bloc "Solidarity", Nº97 in the party list. В 2014 - в народные депутаты Украины, от политической партии БПП «Солидарность», Nº 97 в списке партии.
The deputies of the State Duma call upon the parliaments and Governments of European countries to take all measures to induce the Latvian Parliament to revise radically the discriminatory provisions of the law on citizenship. Депутаты Государственной Думы обращаются с призывом к парламентам и правительствам европейских стран принять все меры, чтобы побудить парламент Латвии коренным образом пересмотреть дискриминационные положения Закона о гражданстве.
Under this Act national public associations also have the right to put forward their own candidates as deputies at elections for organs of State power (art. 14). В соответствии с этим законом национальные общественные объединения имеют также право выдвигать своих кандидатов в депутаты на выборах органов государственной власти (статья 14).
Without going into detail, we shall merely mention that magistrates, deputies and active members of political parties and of human rights associations have been threatened for having expressed themselves freely. Не вдаваясь в подробности, упомянем лишь то, что магистраты, депутаты, активисты политических партий и правозащитных ассоциаций получали угрозы в связи со свободным выражением своего мнения.