Английский - русский
Перевод слова Deputies
Вариант перевода Депутаты

Примеры в контексте "Deputies - Депутаты"

Примеры: Deputies - Депутаты
These resolutions were adopted unanimously, with those UNITA deputies present voting in favour. Эти резолюции были приняты единогласно, причем те депутаты от УНИТА, которые присутствовали на этом заседании, проголосовали за эти резолюции.
The deputies may submit amendments during the discussion. These must be drafted in writing and submitted to the President of the Chamber. Во время обсуждения депутаты могут вносить поправки, которые должны составляться в письменном виде и передаваться председателю палаты.
The deputies normally discharge their functions without giving up their occupational activities. Депутаты, как правило, сочетают свои депутатские функции со своей обычной деятельностью.
However, it was only on the evening of 17 March that some deputies started to arrive in the Angolan capital. Однако отдельные депутаты начали прибывать в столицу Анголы лишь вечером 17 марта.
However, Russian was used in the Parliament and Russian-speaking deputies could use the services of State interpreters free of charge. Однако в парламенте используется и русский язык, при этом русскоговорящие депутаты могут бесплатно пользоваться услугами государственных переводчиков.
It also stipulated that deputies to the Assembly would lose their seats if they were members of a racist organization. В них также закреплено, что депутаты Ассамблеи будут лишаться своих мест, если они являются членами какой-либо расистской организации.
The deputies retained their powers for the period specified in the new version of the Constitution (four years). При этом депутаты сохранили свои полномочия на срок, предусмотренный новой редакцией Конституции (четыре года).
The deputies to the National Assembly were able to use their local languages at its sessions. Депутаты Национального собрания могут на заседаниях пользоваться своим национальным языком.
In article 102 of the Constitution provided that deputies were free to express themselves, but they were naturally forbidden to make libellous statements. В статье 102 Конституции предусматривается, что депутаты пользуются полной независимостью при выражении своего мнения, однако им, естественно, запрещается выступать с клеветническими заявлениями.
People's Congresses and their deputies at various levels all bear responsibility for reviewing and monitoring the implementation of the Women's Act. Собрания народных председателей и их депутаты на разных уровнях несут ответственность за проверку и контроль осуществления Закона об улучшении положения женщин.
Parliament is composed of deputies representing seven different political groupings. В состав парламента входят депутаты от семи различных политических объединений.
Senators and deputies may be made prefects of departments subject to the suspension of their parliamentary duties during their term of office. Префектами департаментов могут быть назначены сенаторы и депутаты, при этом выполнение ими своих парламентских функций приостанавливается на период пребывания их в должности префекта.
After several rounds of voting, the deputies to the 13th Supreme Soviet, the national Parliament, were elected in 1995. После нескольких туров голосования в 1995 году были избраны депутаты Верховного совета тринадцатого созыва - национального парламента.
Senators' term of office is eight years, and that of deputies is four. Сенаторы избираются на восьмилетний срок, а депутаты - на четырехлетний.
The deputies on the Committee participate in inter-parliamentary contacts and make working visits to the near and far abroad. Депутаты Комитета активно участвуют в межпарламентских контактах, выезжают в деловые поездки в страны ближнего и дальнего зарубежья.
Following that incident, the opposition deputies boycotted the meetings of Parliament until its closure on 29 December. После этого инцидента депутаты от оппозиции бойкотировали заседания парламента до завершения его работы 29 декабря.
The deputies who supported President Lukashenko drafted a law abolishing the old parliament and then formed the new Chamber of Representatives. Депутаты, которые поддержали президента Лукашенко, подготовили законопроект, упраздняющий старый парламент, и затем сформировали новую Палату представителей.
In addition, some ethnic deputies are appointed chairmen of specific National Assembly committees. Кроме того, некоторые депутаты от этнических меньшинств назначены на посты председателей отдельных комитетов Национального собрания.
Under the Constitution, deputies were elected to the Federal Parliament to represent a geographical area rather than a cultural or ethnic group. По Конституции депутаты, избираемые в федеральный парламент, представляют не ту или иную культурную или этническую группу, а географический район.
The commissions include deputies of the local keneshes, representatives of trade unions and other public organizations, and of workers collectives. В состав комиссии входят депутаты местных кенешей, представители профсоюзных и других общественных организаций, трудовых коллективов.
It is stated there that deputies who receive a judicial conviction for participation in organizations with a fascist ideology shall lose their seats. В них предусмотрено, что депутаты, осужденные за участие в организациях фашистского толка, лишаются своего мандата.
All of the deputies of the Transitional National Assembly attended, as well as other high-level government officials and representatives of NGOs. На конференции присутствовали все депутаты переходного национального собрания, а также другие высокопоставленные должностные лица правительства и представители неправительственных организаций.
The deputies of the State Duma are convinced that the reaction of the Russian Federation will be adequate. Депутаты Государственной Думы убеждены в том, что реакция Российской Федерации будет адекватной.
State Duma deputies are convinced that the internationalization of terrorism must now be countered by the internationalization of efforts to suppress it. Депутаты Государственной Думы убеждены: в настоящее время интернационализации терроризма должна противостоять интернационализация усилий по его искоренению.
They submitted documents to the Central Electoral Commission to register 467 candidates for posts as deputies, and 461 of them were registered. Они подали документы в Центральную избирательную комиссию Узбекистана на регистрацию 467 кандидатов в депутаты, 461 из них был зарегистрирован.