Английский - русский
Перевод слова Demanding
Вариант перевода Требует

Примеры в контексте "Demanding - Требует"

Примеры: Demanding - Требует
It was noted that capacity-building is demanding in terms of staff resources and long-term commitment and requires conceptual and administrative coordination. Было отмечено, что укрепление потенциала требует ресурсов персонала и длительной работы, а также концептуальной и административной координации.
His delegation wished to add its voice to those demanding a speedy resumption of the talks, as there was no sensible alternative. Швейцария хотела бы присоединить свой голос к голосу тех, кто требует скорейшего возобновления переговоров, которым нет разумной альтернативы.
This is a welcome indication that the international community is demanding action on this problem. Это обнадеживающий признак того, что международное сообщество требует принятия мер для решения данной проблемы.
The work in creating statistical units is sometimes hard and time demanding. Работа по созданию единиц статистического наблюдения иногда бывает трудной и требует много времени.
We will not support a party's abdicating a peace agreement while demanding its protections and privileges. Мы не будем поддерживать партию, которая отказывается выполнять мирное соглашение и при этом требует защиты и привилегий.
Increasingly, citizens are demanding greater transparency and accountability, calling for public administration that serves the people, and not the other way around. Все в большей степени население требует повышения транспарентности и подотчетности, призывая к созданию такой системы государственного управления, которая служит интересам населения, а не наоборот.
The international community is everywhere demanding that all the measures should be taken for the maximum prevention of military action. Международное сообщество повсеместно требует принять все меры для максимального предотвращения военных действий.
Chile joins in the overwhelming outcry of the international community resolutely denouncing and repudiating the spiral of violence and demanding its immediate cessation. Чили присоединяется к подавляющему большинству международного сообщества, которое горячо и решительно осуждает этот виток насилия и требует его немедленного прекращения.
That other life is too demanding. Эта другая жизнь, там, слишком многого от меня требует, Жан.
But the process is also extremely resource demanding. В то же время этот процесс требует очень больших ресурсов.
The Pentagon is demanding I launch a formal inquiry immediately. Пентагон требует, чтобы я начал официальное расследование немедленно.
The Home Secretary's demanding information, sir... Министр внутренних дел требует предоставить информацию, сэр...
Peter Pan is a very vocally demanding role for a woman. Роль Питера Пена требует большого вокального таланта, причем от женщины.
This is a demanding workload that demonstrates their commitment to meeting completion strategy targets. Эта работа требует большой отдачи, что свидетельствует о глубокой приверженности этих судей достижению целей, поставленных в Стратегии завершения работы.
It is very demanding to estimate uncertainty distributions, especially their correlation structure, for all model input parameters. Оценка распределения неопределенностей для всех входных параметров модели требует очень больших усилий, особенно в том, что касается структуры их корреляции.
This method is less demanding on the administration (all user accounts are administered through Active Directory). Этот метод требует меньше администраторских усилий (все учетные записи пользователей администрируются через Активную Директорию).
And we form part of a global movement demanding decriminalization and self-determination. Мы часть глобального движения, которое требует декриминализации и самоопределения.
demanding I take responsibility for his acts of terror. Он требует, чтобы я брал на себя ответственность за все его теракты.
Unlikely isn't good enough when she's brandishing Honoria Glossop, demanding marriage with menaces. Маловероятно меня совсем не устраивает тогда,... когда она навязывает мне Гонорию Глоссоп и требует, чтобы я женился на ней.
Ballet is a classical dance form, demanding grace and precision. Балет - это классическая форма, он требует точности и грации.
Lear is far too demanding For somebody who's sick. Лир слишком многого требует от больного человека.
William's demanding each Lord send him 200 men. Вильгельм требует от каждого Лорда прислать ему по 200 человек.
She understands you, and she is not demanding. Она тебя понимает и не требует многого.
This work should not be of a demanding nature in a physical or mental sense. Считается, что эта работа не требует значительных физических или умственных усилий.
The spread of small arms trafficking is also an area demanding closer cooperation from regional organizations. Расширение оборота стрелкового оружия также является областью, которая требует более тесного сотрудничества со стороны региональных организаций.