Английский - русский
Перевод слова Demanding
Вариант перевода Требованием

Примеры в контексте "Demanding - Требованием"

Примеры: Demanding - Требованием
RENAMO appealed to the Supreme Court, demanding a recount. РЕНАМО обратилась в Верховный суд, с требованием провести повторный подсчет голосов.
HRW informed that the Special Rapporteur was subjected to orchestrated public attacks demanding an end to such UN human rights work. ОНОПЧ сообщила, что Специальный докладчик подвергся хорошо организованным публичным нападкам с требованием положить конец такой работе ООН в области прав человека.
We just received an extortion letter demanding $500,000. Мы только что получили письмо с требованием заплатить 500000 долларов.
The night before the vote the American people in unprecedented numbers flooded Capitol Hill with millions of messages demanding that Congress vote no. В ночь перед голосованием американский народ беспрецедентным числом участников заполнил Капитолийский холм, держа в руках миллионы плакатов с требованием, чтобы Конгресс сказал "нет".
Then text messages came demanding money, instructions where to leave it. Затем начали приходить письма с требованием денег и указаниями, где их оставлять.
It was a couple days later, after that, I got an e-mail demanding money. Это случилось через несколько дней после того, как я получил письмо по электронной почте с требованием денег.
A group called Stand By Our Troops submitted a petition to AWM demanding Charlie and I be fired. Группа под названием "Поддержим наши войска" подала петицию на АШМ, с требованием уволить меня и Чарли.
They've released videos demanding a ransom from the west. Они выложили видео с требованием выкупа от запада.
A petition was issued on demanding a criminal or administrative case against the administration of the public. На сайте появилась петиция с требованием возбудить уголовное или административное дело против администрации паблика.
To her complaint, she attached a collective letter to the workers of one of the enterprises of Sverdlovsk, demanding that Khabarov be executed. К своей жалобе она приложила коллективное письмо работников одного из предприятий Свердловска с требованием о назначении Хабарову смертной казни.
Demonstrations broke out in Vientiane, denouncing the rightists and demanding political change. В это же время во Вьентьяне вспыхнули демонстрации против правых и с требованием политических перемен.
Mehmed sent a letter to Al Thani demanding that he disband his troops and pledge loyalty to the Ottomans. Мехмед-паша направил письмо Аль Тани с требованием распустить войска и высказать свою преданность османской власти.
France protested against the Lithuanian actions and issued direct military threats demanding to return to the status quo ante bellum. Франция протестовала против литовских действий и выражала прямые военные угрозы с требованием восстановить статус-кво.
December 19, 2002 - Strike of entrepreneurs in Grodno demanding resignation of the current president Lukashenko. 19 декабря 2002 года - забастовка предпринимателей в Гродно с требованием об отставке нынешнего президента Лукашенко.
On June 14, workers went to a demonstration demanding electoral rights. 14 июня рабочие вышли на демонстрацию с требованием избирательных прав.
A massive manifestation was held in Jakarta two days later, demanding a ban on the PKI. За два дня до этого была проведена массовая демонстрация в Джакарте с требованием запрета КПИ.
On January 2, protesters gathered in Pârâta demanding the removal of the checkpoint. 2 января протестующие собрались в Пырыте с требованием убрать контрольно-пропускной пункт.
In April 1917 he led the Belarusian delegation at talks with the Russian Provisional Government demanding autonomy for Belarus. В апреле 1917 года от его лица направил петицию Временному правительству России с требованием предоставления Украине территориальной автономии.
Demonstrators climbed to the top of the building and hung signs demanding affordable housing. Демонстранты поднялись на крышу здания, и повесили плакаты с требованием доступного жилья...
On one occasion during the invasion the King was given an ultimatum by the Germans demanding Norway's surrender. В одном случае во время вторжения король получил ультиматум от немцев с требованием капитуляции Норвегии.
You cannot change things by wishing it so, nor by demanding it to be different. Вы не можете изменить это ни своим желанием, ни требованием.
They've already sent me a lawyer's letter demanding money. Они уже прислали мне письмо от адвоката с требованием денег.
We heard rumours you'd been going to these businesses demanding that they continue to make payments. До нас дошли слухи о том, что вы обошли этих предпринимателей с требованием продолжать платежи.
On 22 June 1994, prisoners in the Jneid prison near Nablus were on their second day of hunger strike demanding to be released. 22 июня 1994 года заключенные тюрьмы Джнейд близ Наблуса проводили второй день голодовки с требованием освобождения.
We call for a day of action in different countries demanding the embargo be lifted at the 17 July Security Council meeting. Мы призываем провести в различных странах день действий с требованием отмены эмбарго на заседании Совета Безопасности 17 июля.