Английский - русский
Перевод слова Demanding
Вариант перевода Требует

Примеры в контексте "Demanding - Требует"

Примеры: Demanding - Требует
Climate change remains an issue demanding urgent and concrete global collective attention. Изменение климата продолжает оставаться вопросом, решение которого требует неотложных и конкретных коллективных действий со стороны мирового сообщества.
One consequence is that the working age population was declining, demanding higher levels of social security and social protection. Как следствие сокращается число людей трудоспособного возраста, что требует более высокого уровня социального обеспечения и социальных гарантий.
This is both resource and time demanding and creates an additional source of errors. Это требует ресурсов и времени и создает дополнительный источник погрешностей.
That is far beyond the $8.6 million she is demanding. Что гораздо больше 8,6 миллиона долларов, которые она требует.
He's demanding access to a military database called "Pandora". Он требует доступ к военной базе данных по названием "Пандора".
He's demanding that the Government admits to the MW cover-up. Он требует, чтобы правительство признало, что скрыло "МШ".
And he's demanding that you recognize his authority. И он требует, чтобы вы ему подчинялись.
The state is demanding $200,000 bail. Университет требует залог в 200000 долларов.
I'd say she's demanding it. Я бы даже сказал, что требует.
I just tell you that Sean is demanding that I quit. Я говорю тебе, что Шон требует, чтобы я уволилась.
The Japanese government is demanding your immediate extradition to face criminal charges in Tokyo. Японское правительство требует её немедленной экстрадикции в связи с её уголовным делом в Токио.
The guy's demanding that you do all the transfers. Он требует, чтоб все передачи шли через вас.
He's demanding to speak to the French consul general. Он требует разговора с генеральным консулом Франции.
Colonel Phillips, my committee is demanding answers. Полковник Филлипс, мой комитет требует расследования.
When your dad comes out of the woodwork demanding to see his daughter, that's when. Когда твой папа вылезает из берлоги и требует встречи с дочерью - вот тогда.
The FBI is demanding for proof of life. ФБР требует доказательства, что она жива.
I've got the President on Air Force One demanding answers. Президент, находящийся в штабе ВВС требует у меня ответы.
There's someone out there demanding that he speak with you. Там появился человек, требует встретиться с вами.
The world is demanding that the affected countries invest more resources in the combat of the disease. Мир требует, чтобы пострадавшие страны инвестировали больший объем ресурсов в усилия по борьбе с этим заболеванием.
By 1982 about 127,000 had been repatriated, leaving about 250,000 people still demanding repatriation. К 1982 году около 127.000 человек были репатриированы в Пакистан, а около 250 тысяч человек по-прежнему требует репатриации из Бангладеш.
1.10 - He complains that his mistress is demanding material gifts, instead of the gift of poetry. Он жалуется, что его возлюбленная требует вещественных подарков взамен поэзии.
He leaves to pray, and Arya approaches Jaqen, demanding that he begin teaching her to be a Faceless Man. Он уходит молиться, и Арья приближается к Якену и требует, чтобы он начал учить её быть Безликой.
The largest grabs the Samurai demanding to know where "the box" is. Самый большой захват самураев требует знать, где «коробка».
With the President demanding immediate action, Lockhart implies that the only option is to assassinate Brody. Когда президент требует немедленных действий, Локхарт предполагает, что единственный вариант - убить Броуди.
Phillips calls Mulder, demanding a $1 million ransom for Scully. Филлипс звонит Малдеру и требует 1 млн долларов выкупа за Скалли.