Английский - русский
Перевод слова Decree
Вариант перевода Постановление

Примеры в контексте "Decree - Постановление"

Примеры: Decree - Постановление
A decree listing types of work that were hazardous for children had been issued in 2005. В 2005 году было опубликовано постановление, в котором содержится перечень работ, опасных для детей.
A separate decree exists with regard to the removal, storage and use of asbestos. Существует отдельное постановление в отношении удаления, хранения и использования асбеста.
The decree passed by the Republican Government in October allows for that. Постановление, принятое Правительством Республики в октябре, позволяет сделать это.
Prohibitive decree Does not guarantee security Will be cautious. Запретительное постановление не гарантирует безопасности будьте осторожны.
A decree governing citizen participation in the mining sector had been passed in 2008, complementing an earlier decree on that matter adopted in 2002. Постановление, регламентирующее участие граждан в деятельности горнодобывающей отрасли, было принято в 2008 году и дополняет собой первое постановление по этому вопросу, принятое в 2002 году.
Of these, we might mention the decree pertaining to tax deduction and decree on equality between men and women in respect of exemption from inheritance transfer tax. Из этих поправок можно упомянуть постановление о налоговых льготах и постановление о равенстве мужчин и женщин в получении льгот по уплате налога на передачу права наследства.
This decree primarily concerns regions which have suffered particularly severely from unemployment and redundancies. Это постановление ориентировано главным образом на районы, где наблюдается особенно высокий уровень безработицы и сокращение рабочих мест.
In June 2012, the Government had adopted a decree creating a service for the protection of victims within the Ministry of Justice. В июне 2012 года правительство приняло постановление, предусматривающее создание в структуре министерства юстиции службы по защите жертв.
On 16 May, the Government of the Sudan issued a decree establishing the Darfur Regional Security Committee and appointing its members. 16 мая правительство Судана приняло постановление об учреждении Дарфурского регионального комитета по безопасности и назначении его членов.
In 2012 an Inter-ministerial Commission for the Prevention of Torture and Other Cruel Treatment was established by decree. В 2012 году было принято постановление о создании Межведомственной комиссии по предупреждению пыток и других видов жестокого обращения и наказания.
On 20 August 2010, a new government decree regulating visas for participants of the Skolkovo project was published. 20 августа 2010 года было опубликовано постановление правительства России, регламентирующее визовый режим для участников проекта «Сколково».
In November 1993, the Belarusian Government had issued a decree adopting a number of measures to promote the advancement of women. В ноябре 1993 года правительство Беларуси приняло постановление о мерах по улучшению положения женщин.
One country has a government decree for monitoring health and environment status, involving tens of districts. Правительством одной из стран принято постановление, предусматривающее контроль за здоровьем населения и состоянием окружающей среды в десятках ее районов.
For convenience purposes, such an act is referred to hereafter as "expropriation decree". Для удобства такое постановление будет далее именоваться "указ об экспроприации".
Each decree deals with a specific group of restrictive agreements. Каждое такое постановление касается конкретной группы ограничительных соглашений.
On 9 March 2004 the President of Turkmenistan signed a decree on the protection of religious freedoms of citizens in Turkmenistan. 9 марта 2004 года Президент Туркменистана подписал постановление «Об обеспечении религиозных свобод граждан в Туркменистане».
The Federal Ministry of Education, Science and Culture has issued a basic decree on health education in schools. Федеральное министерство образования, науки и культуры издало основополагающее постановление об информировании учащихся по вопросам охраны здоровья.
In the event of any imbalance, the rate of contribution is readjusted by decree. При нарушении равновесия издается постановление о корректировке ставки взноса.
It would enter into force in July 2013 and an enforcement decree was being drafted to facilitate its comprehensive implementation. Он вступит в действие в июле 2013 года; в настоящее время составляется также соответствующее постановление о контроле исполнения, которое будет способствовать всестороннему применению закона.
Also, a decree establishing a State Register of existing hazardous establishments is in force. Кроме того, действует постановление о создании государственного регистра существующих опасных предприятий.
In 2008 the Government adopted a decree to grant such people compensation. В 2008 году правительство приняло постановление о выплате таким людям компенсации.
In the Flemish Community, the decree of 10 July 2008 is the umbrella decree in matters of equal opportunity and non-discrimination. Во Фламандском сообществе Постановление от 10 июля 2008 года является сводным постановлением в области обеспечения равных возможностей и недискриминации.
On 11 November 1999 Prime Minister Vladimir Putin signed a decree on the implementation of the amended decree of 15 June 1999. 11 ноября 1999 года председатель правительства Владимир Путин подписал постановление Nº 1233 о реализации дополненного Указа от 15 июня 1999 года.
Decree 1941-A, provisions of paragraph 1 of decree 745-A and paragraph 1 of decree 1281-A, and decree 397-A, in the Committee's opinion, relate to land-use planning. Постановление 1941-А, положения пункта 1 постановления 745-А и пункта 1 постановления 1281-А, а также постановление 397-А, по мнению Комитета, связаны с планированием землепользования.
The Walloon Region adopted a decree of 6 November 2008 combating certain forms of discrimination, amended by another decree of 19 March 2009. Валлонский регион принял Постановление от 6 ноября 2008 года о борьбе с некоторыми формами дискриминации, в которое Постановлением от 19 марта 2009 года были внесены изменения.