Английский - русский
Перевод слова Decline
Вариант перевода Падение

Примеры в контексте "Decline - Падение"

Примеры: Decline - Падение
In Zambia, the decline in the share of industry had been mainly due to a decline in reinvestment. В Замбии падение доли промышленности в основном было обусловлено снижением масштабов реинвестирования.
Although fertility has fallen in Africa, the decline began from a higher initial level, and the pace of decline has been slower than in other major areas. Хотя в Африке рождаемость упала, это падение началось с более высокого первоначального уровня и происходило более медленными темпами, чем в других крупных регионах.
A slow decline between about 1800 and 1870 was followed by a rapid decline between 1870 and 1890. За медленным снижением численности приблизительно между 1800 и 1870 годами последовало его стремительное падение между 1870 и 1890.
A DESA simulation suggests that, if there were the same decline in consumer sentiment today, growth in the United States would decline by more than 2.5 percentage points, verging on a recession. Изучение имитационной модели ДЭСА дает основание предположить, что, если бы сегодня наблюдалось такое же падение потребительского доверия, рост в Соединенных Штатах сократился бы более чем на 2,5-процентных пункта, балансируя на грани спада.
The coincidence of the dollar decline and the rise in the oil price suggests to many observers that the dollar's decline caused the rise in the price of oil. Совпадение обесценивания доллара и повышения цены на нефть наводит многих наблюдателей на мысль о том, что падение доллара вызвало повышение цены на нефть.
Third, the secular decline in their commodity prices had resulted in a debt overhang that siphoned off scarce resources that could otherwise have been used to fight poverty. В-третьих, неуклонное падение цен на их сырьевые товары привело к "долговому навесу", высасывающему и без того дефицитные ресурсы, которые можно было бы использовать для борьбы с нищетой.
For example, the 30 per cent decline in cotton prices has meant a loss of 3 per cent of Mali's GDP. Например, 30-процентное падение цен на хлопок означало потерю 3% ВВП Мали.
Since price decline in year 2007, real estate drop of prices has increased average to 75 %. That has ranked Latvia in first place in Europe. Со времени падение цен в 2007 году, цена недвижимости упала до 75 %, по этому критерию Латвия заняла первое место в Европе.
was to extract from the coral site, as the Tunisian coast sadly watched the decline of the precious product. было извлечь из кораллового сайт, как Тунисский побережье грустью наблюдали падение драгоценного продукта.
In November 1982, a sharp decline in the amount of leakage was detected, it was now 10 tonnes per day. В ноябре 1982 года было зафиксировано резкое падение объёма течи из бассейна, оно составляло уже 10 тонн в сутки.
But for those who do not need to spend soon, the recent decline in equity values is more an opportunity than a catastrophe. Но для тех, кому не надо тратить в скором будущем, недавнее падение стоимости акций - скорее возможность, чем катастрофа.
The same growth rate can bring anything from a modest drop in poverty to a dramatic decline. Одни и те же темпы экономического роста могут принести с собой как скромное сокращение нищеты, так и ее значительное падение.
The $7 trillion decline in US house prices over the past two years was equivalent to the explosion of an atomic bomb. Падение цен на жилую недвижимость в США на общую сумму 7 триллионов долларов в течение последних двух лет было эквивалентно взрыву атомной бомбы.
Moreover, the sharpest decline occurred more than four decades ago, in the late 1960's and early 1970's. Более того, резкое падение произошло более четырёх десятилетий назад, в конце 60-х - начале 70-х годов.
An abrupt decline in scrap steel imports through the Port of New Orleans in 2001 and early 2002, severely limited opportunities for data collection. В 2001 году и в начале 2002 года произошло резкое падение объемов импорта стального лома, поступающего через порт Нового Орлеана, что серьезно ограничило возможности для сбора данных.
A decline in groundnut exports and a fall in the price of uranium, together with the impact of recent droughts, have compounded the Niger's deficits. Сокращение экспорта арахиса и падение цен на уран, а также негативные последствия недавних засух, привели к обострению бюджетного дефицита в Нигере.
On the supply side, a better understanding of the likely impacts of increasing supplies may mitigate the decline by leading to more informed decisions regarding changes in production. С точки зрения предложения, более четкое понимание вероятных последствий наращивания поставок может сгладить падение цен благодаря принятию более продуманных решений в вопросах изменения объемов производства.
Over this period of two generations, the decline in the Austrian farm population was as fast as any in the Western world. За этот период в два поколения общее падение австрийского сельского населения было столь же быстрым, сколь и во всём Западном мире.
In comparison with previous years, the highest decline in the labour force participation rate was recorded for the 15 to 24 age group. По сравнению с предыдущими годами наибольшее падение показателя уровня участия в рабочей силе было зафиксировано в возрастной группе от 15 до 24 лет.
The February 27 decline began with an 8.8% one-day drop in the Shanghai Composite, following news that the Chinese government might tax capital gains more aggressively. Падение курсов 27 февраля началось с однодневного обвала индекса Shanghai Composite на 8,8% после новостей о том, что китайское правительство может обложить более прогрессивным налогом доходы с капитала.
But for the other economies the decline in price levels ranges from 15-25%, and to nearly 50% in Indonesia. Но для остальных экономик падение уровня цен варьируется от 15-25 процентов до почти 50 процентов в Индонезии.
The sharp decline in Africa's share in world trade over the past 20 years was due to several structural factors, as well as to the instability and decline of its terms of trade. Резкое падение доли Африки в мировой торговле за последние 20 лет обусловлено рядом структурных факторов, а также нестабильностью и ухудшением ее условий торговли.
In the final analysis, the decline in the investment rate and the concomitant fall in productivity in this region were closely followed by the decline in wages, living standards and overall welfare. В конечном счете сокращение объема инвестиций и связанное с ним падение производительности труда в регионе сразу повлекли за собой падение уровней заработной платы, жизни и общего благосостояния.
Brazil and China experienced a fall of 19 per cent in exports, while India and South Africa registered a less pronounced decline. Так, в Китае и Бразилии экспорт сократился на 19 процентов, но в Индии и Южной Африке такое падение было менее ощутимым.
Also for the euro area, the Ifo Economic Climate index registered a dramatic decline. Также и в Европейском регионе зафиксировано драматическое падение индикатора Ifo.