Английский - русский
Перевод слова Decisive
Вариант перевода Решающий

Примеры в контексте "Decisive - Решающий"

Примеры: Decisive - Решающий
This is a decisive moment in the history of Guatemala. Это решающий момент в истории Гватемалы.
The decisive question would be whether the new integrated programmes would attract sufficient funding and be implemented in the field. Решающий вопрос будет состоять в том, удастся ли привлечь достаточное финансирование для новых комплексных программ и их осуществления на местах.
The Alliance has made a decisive contribution to stability and peace in Bosnia and Herzegovina. Организация Североатлантического договора внесла решающий вклад в обеспечение стабильности и мира в Боснии и Герцеговине.
The Niamey meeting should thus give decisive impetus to the West African subregional action programme. Таким образом, совещание в Ниамейе придаст решающий импульс осуществлению западноафриканской субрегиональной программы действий.
But the decisive question of political modernization remains unanswered. Но решающий вопрос о политической модернизации остается без ответа.
However, they are decisive in the case of developing countries. Однако они приобретают решающий характер, когда речь идет о развивающихся странах.
I should like to indicate a few factors that we feel have made a decisive contribution to strengthening that cooperation. Я хотел бы обратить внимание на несколько факторов, которые, на наш взгляд, внесли решающий вклад в укрепление этого сотрудничества.
We share the satisfaction of all other Member States at this decisive moment. Мы разделяем удовлетворение всех других государств-членов в этот решающий момент.
For millions of people in the new federal states, daily life has taken a decisive turn for the better. Для миллионов людей в новых федеральных землях в повседневной жизни сделан решающий поворот к лучшему.
Such safeguards have worked in one part of Europe, making a decisive contribution to its peace, stability and prosperity. Такие гарантии оправдали себя в одном из районов Европы, где они внесли решающий вклад в установление мира, стабильности и процветания.
Our delegations are pleased that the effort to conclude a convention banning anti-personnel landmines is now at a decisive stage. Наши делегации радует то, что усилия по заключению конвенции о запрещении противопехотных наземных мин вышли на решающий этап.
We emphasize our commitment to give a decisive impetus to the effort to achieve universal literacy in the region before the year 2000. Мы подчеркиваем наше обязательство придать решающий импульс усилиям по достижению полной грамотности в регионе до 2000 года.
At this decisive moment in the Conference on Disarmament I would like to assure you of the full support of the Swiss delegation. В этот решающий для Конференции по разоружению момент я хотел бы заверить Вас во всемерной поддержке швейцарской делегации.
While peacekeeping is not the only means at hand, it is a decisive tool for mastering that challenge. Хотя миротворчество отнюдь не единственное средство в ее арсенале, тем не менее это решающий инструмент для решения данной задачи.
Miss Moglia: We are taking part in decision-making at a decisive moment in the history of peacekeeping operations. Г-жа Молья: Мы принимаем участие в процессе принятия решений в решающий момент в истории миротворческих операций.
As was the case two years ago, we are at a decisive moment in the history of this new post-Taliban Afghanistan. Как и два года тому назад, мы переживаем решающий момент в истории нового постталибского Афганистана.
In this regard, Mongolia views reform as another decisive step towards restoring confidence in our Organization. Поэтому Монголия рассматривает реформу как еще один решающий шаг с целью восстановления доверия к нашей Организации.
We are convinced that it marks a decisive moment in the activities of our Council in response to the crisis which has struck Darfur. Мы убеждены в том, что оно знаменует собой решающий момент в деятельности нашего Совета по урегулированию разразившегося в Дарфуре кризиса.
He has since made a decisive contribution to the stabilization and development of Kosovo. За прошедшее время он внес решающий вклад в стабилизацию и развитие Косово.
The approval of these laws constitutes a decisive step in compliance with the commitments under the peace agreements. Одобрение этих законов представляет собой решающий шаг на пути к выполнению обязательств, предусмотренных в мирных соглашениях.
We express the hope that decisive progress will be made in the current round and in the months ahead. Мы выражаем надежду, что на нынешнем раунде и в предстоящие месяцы в этом направлении будет достигнут решающий прогресс.
Mr. President, we look to you for leadership in this decisive period and offer our steadfast support. Г-н Председатель, мы надеемся на Ваше руководство в этот решающий период и предлагаем нашу неизменную поддержку.
The dedicated and decisive contribution made by civil society to initiatives aimed at alleviating social exclusion should be underscored. Следует подчеркнуть целенаправленный и решающий вклад гражданского общества в реализацию инициатив по преодолению социальной отчужденности.
Regional organizations make a decisive contribution to the implementation of Council resolutions. Региональные организации вносят решающий вклад в осуществление резолюций Совета.
His contribution towards positive developments has truly been decisive. Его вклад в позитивное развитие событий поистине решающий.