Английский - русский
Перевод слова Decisive
Вариант перевода Решающее значение

Примеры в контексте "Decisive - Решающее значение"

Примеры: Decisive - Решающее значение
Let me now mention four burning issues on which our performance will be decisive. Позвольте мне сейчас остановиться на четырех наиболее актуальных вопросах, в решении которых наша деятельность будет иметь решающее значение.
Those elements would rarely be decisive in the context of civil remedies. Эти элементы редко имеют решающее значение, когда речь идет о гражданских средствах правовой защиты.
Also in this regard the rules of the organization will generally be decisive. Кроме того, в этом отношении, как правило, решающее значение будут иметь правила организации.
The predominantly pro-government composition of the electoral commissions is also decisive for the registration of observers. Преимущественно проправительственный состав избирательных комиссий имеет также решающее значение для регистрации наблюдателей.
The written part may be supplemented by an oral examination in some areas if this might be decisive for passing the exam. Письменная работа может дополняться устным собеседованием по некоторым областям знаний, если это имеет решающее значение для сдачи экзамена.
And your presence could be decisive. И ваше присутствие может иметь решающее значение.
These issues may be decisive in any future endeavour to develop, assess and implement such approaches at the national and international level. Эти вопросы могут иметь решающее значение при любых будущих усилиях, направленных на разработку, оценку и осуществление таких подходов на национальном и международном уровнях.
CEDAW-OP unambiguously states that it is the date of the entry into force of the Optional Protocol that is decisive for this admissibility requirement. КЛДЖ-ФП прямо определяет, что решающее значение для требования о приемлемости имеет дата вступления в силу Факультативного протокола.
Of decisive effect are river engineering measures that impair the original hydro-morphological situation and/or the natural composition of ecological communities. Решающее значение имеют инженерные работы, которые ухудшают естественную гидроморфологическую ситуацию и/или природный состав экологических сообществ.
The 2005 Review Conference will be decisive for the future of the Treaty. Решающее значение для будущности этого Договора будет иметь обзорная конференция.
We believe that the stability and sovereignty of Lebanon are decisive for the maintenance of regional peace and security. Мы считаем, что стабильность и суверенитет Ливана имеют решающее значение для поддержания мира и стабильности в регионе.
The vision that we will adopt at this summit should, indeed, be decisive. Концепция будущей деятельности, которую мы утвердим на этом саммите, будет иметь решающее значение.
The Government considers fundamental and decisive the demilitarization of UNITA under the terms of law. Правительство придает принципиальное и решающее значение демилитаризации УНИТА в соответствии с законом.
The results will be decisive in the examination of the lawfulness of certain "new weapons" in the light of international humanitarian law. Их результаты будут иметь решающее значение при оценке законности определенных "новых видов оружия" в свете международного гуманитарного права.
To that end, the coordination of efforts within the zone could be decisive. Решающее значение в этом деле имеют усилия по координации.
Perhaps the experience of Passirano will be decisive. Возможно, опыт Passirano будет иметь решающее значение.
In 1993 there were many events that were very decisive with regard to disarmament and arms control. В 1993 году произошли многие события, которые имели решающее значение для разоружения и контроля над вооружениями.
The internal decisions taken by the Government of Cuba are decisive. Принимаемые правительством Кубы внутренние меры имеют решающее значение.
In case of equally qualified candidates, the gender consideration will be decisive. Если квалификация кандидатов будет одинаковой, решающее значение будут иметь гендер-ные соображения.
It was precisely in emergencies that the observance of its provisions was decisive. Именно при чрезвычайных обстоятельствах соблюдение этих положений имеет решающее значение.
On crimes against humanity, the introductory wording to paragraph 1 would be decisive, and informal consultations were therefore necessary. В отношении преступлений против человечности вступительная формулировка к пункту 1 будет иметь решающее значение, и поэтому необходимо провести неофициальные консультации.
The question of complementarity would be decisive in achieving the objective of universality. Вопрос взаимодополняемости будет иметь решающее значение в достижении цели универсальности.
The past year had been a decisive one for UNEP in that its role and mandate had been redefined by the Nairobi Declaration. Прошедший год имел решающее значение для ЮНЕП, роль и мандат которой были пересмотрены в Найробийской декларации.
That decision by Côte d'Ivoire's head of State will be decisive, and we await it with interest. Это решение главы ивуарийского государства будет иметь решающее значение, и мы с интересом ожидаем его.
The preamble to the Accord was decisive to the attainment of this convergence. Для такого сближения позиции решающее значение имеет преамбула к Соглашению.