Английский - русский
Перевод слова Debtor
Вариант перевода Несостоятельности

Примеры в контексте "Debtor - Несостоятельности"

Примеры: Debtor - Несостоятельности
Approaches to debtor applications vary between insolvency laws. В различных законах о несостоятельности используются разные подходы к вопросу о подаче заявления должником.
An agreement may also cover communication between the management of the debtor and the insolvency representatives. Соглашением могут также регулироваться сношения между руководством предприятий должника и управляющими в деле о несостоятельности.
The debtor must give the bankruptcy court notice well before he changes his residence or permanent abode. Такой должник обязан заблаговременно уведомлять суд по делам о несостоятельности об изменении своего текущего или постоянного местожительства.
Such a person may be appointed by a court to facilitate coordination of insolvency proceedings taking place in different jurisdictions concerning the same debtor. Такое лицо может назначаться судом для облегчения координации производств по делам о несостоятельности, осуществляемых в различных странах в отношении одного и того же должника.
The Concordat recommends that a single administrative forum should have primary responsibility for coordinating all insolvency proceedings relating to one debtor. В Конкордате рекомендуется, чтобы основную ответственность за координацию всех производств по делам о несостоятельности в отношении одного должника нес один административный суд.
Insolvency proceedings commenced with respect to the debtor in Norway in January 2006. В январе 2006 года в Норвегии в отношении должника было начато производство по делу о несостоятельности.
An insolvency proceeding for the debtor commenced in Japan and an insolvency representative was appointed in June 2006. В Японии против должника было начато производство по делу о несостоятельности и в июне 2006 года был назначен управляющий.
Many insolvency laws make liquidation and reorganization available as mechanisms to resolve a debtor's financial difficulties. В качестве механизмов разрешения финансовых трудностей должника в законодательстве о несостоятельности многих стран предусматриваются ликвидация и реорганизация.
A general concern raised related to the definition of "insolvency representative", and whether it would include a debtor in possession. Было выражено общее беспокойство в связи с определением термина "управляющий в деле о несостоятельности", а также в связи с тем, охватывает ли данный термин должника, во владении которого находятся активы.
In response, it was noted that some insolvency laws did allow the debtor in possession to retain those powers. В ответ было отмечено, что законодательство о несостоятельности некоторых стран не разрешает должнику, удерживающему владение, сохранять эти полномочия.
Coordinating the debtor's assets and affairs may involve both the courts and the insolvency representatives. Для координации операций с активами и деловых операций должника может потребоваться участие как судов, так и управляющих в делах о несостоятельности.
Registration will also be the key to the international interest's validity against the administrator and creditors in the debtor's insolvency. Регистрация станет также ключевым элементом определения юридической силы соответствующего международного вещного права в отношении управляющего и кредиторов в случае несостоятельности должника.
Agreements may address the issues likely to arise where additional insolvency proceedings are commenced with respect to the debtor. В соглашениях могут рассматриваться вопросы, которые могут возникать в тех случаях, когда в отношении должника открывается дополнительное производство по делу о несостоятельности.
Insolvency proceedings can be commenced against a debtor if it has its centre of main interests in the enacting State. Производство по делу о несостоятельности может быть открыто в отношении должника, если центр его основных интересов находится в принимающем закон государстве.
Where the standard is one of imminent insolvency, the ability to apply may be limited to the debtor. В тех случаях, когда действует стандарт неизбежного наступления несостоятельности, право на обращение с соответствующим ходатайством может ограничиваться должником.
Many insolvency systems place the assets of the insolvent debtor under a special regime. Во многих системах несостоятельности в отношении активов несостоятельного должника устанавливается специальный режим.
Insolvency proceedings may commence at lengthy periods after a debtor first becomes aware that such an outcome cannot be avoided. Производство по делу о несостоятельности может быть открыто по истечении продолжительного срока после того, как должнику впервые станет очевидна неизбежность такого результата.
Some insolvency laws require the debtor to prepare the reorganization plan. Согласно некоторым законам о несостоятельности предусматривается требование о подготовке плана реорганизации должником.
The draft Convention is not intended to address issues arising in the context of the debtor's insolvency either. Проект конвенции также не преследует цели урегулирования вопросов, возникающих в случае несостоятельности должника.
In various jurisdictions, the judgement creditor's property right is extinguished or not recognized in the debtor's insolvency proceedings. В различных правовых системах имущественное право кредитора по судебному решению погашается и не признается в ходе разбирательства по делу о несостоятельности должника.
Often, these are the same vendors and lenders that extended credit to the debtor prior to the insolvency proceeding. Такими заимодателями зачастую являются те же продавцы и заимодатели, которые предоставили кредит должнику до открытия производства по делу о несостоятельности.
The insolvency law should provide that the debtor has a right to be heard in the proceedings. Законодательство о несостоятельности должно предусматривать, что должник имеет право быть заслушанным в ходе производства.
Some insolvency laws also provide that the debtor cannot make an application for review. Законодательство некоторых стран о несостоятельности также предусматривает, что должник не имеет права подавать заявление о пересмотре.
Some insolvency laws provide that the opportunity given to the debtor is exclusive. В некоторых странах законодательство о несостоятельности предусматривает исключительный характер предоставления должнику такой возможности.
Alternatively the insolvency law may provide a temporary moratorium which will enable the debtor to avoid meeting those criteria. С другой стороны, законодательство о несостоятельности может предусмотреть введение временного моратория, который даст должнику возможность избежать необходимости удовлетворять этим критериям.