| Because dead men get listened to, he needed to do more than kill you. | Потому что к словам мертвых прислушиваются, ему нужно было не просто вас убить. |
| They prophesied that I should kill my father, but he is dead and hidden in the soil. | Они предсказали, что я должен убить отца, но он мертв и покоиться в земле. |
| And you should know that it's extremely easy to kill someone the world already thinks is dead. | А ты должен знать, что очень легко убить того, кого итак считают мертвым. |
| The attempted murder of a dead body is not a crime. | Попытка убить мертвое тело не является преступлением. |
| If I was dead, you wouldn't be trying to kill me. | Если бы я была мертвой, ты не захотела попытаться убить меня. |
| We could be dead the second I walk through that door. | Нас могут убить, как только мы войдём в туда. |
| So... this is the demon that wanted me dead. | Значит... это тот демон, который хотел меня убить. |
| Because Liam wanted both of us dead for some reason. | Потому что Лиам не просто так хотел нас убить. |
| When you want somebody dead, you drive by and shoot. | Когда надо кого-то убить, то подъезжают на машине и стреляют. |
| That if McCrane wanted me dead I wouldn't be here. | Если бы МакКрейн хотел меня убить, я бы не стоял сейчас перед вами. |
| You want someone dead, go ahead. | Если хочешь, кого-то убить, давай. |
| Ms. Shaw is still in the process of finding out why ISA wants Owen dead. | Мисс Шо все еще пытается узнать, почему они хотят убить Оуэна. |
| If I were to even make inquiries about this with colonial intelligence, they'd see me dead. | Даже если я просто сделаю запрос в секретную службу, меня захотят убить. |
| Because he realized that when you're the boss, sometimes people want you dead. | Потому что понимал: стань он боссом, и кто-нибудь сразу захочет его убить. |
| There had to be a reason why someone wanted him dead. | Наверняка, у кого-то была причина его убить. |
| My husband wants him dead and only I can protect him. | Что мой муж хочет его убить, и только я могу его защитить... |
| Saul of Tarsus, who wants me dead... | Саул из Тарса, который хочет убить меня... |
| You want her dead too, Damar. | Ты тоже хочешь ее убить, Дамар. |
| People I wanted dead, sir. | Тех, кого хотел убить, сэр. |
| when I say "dead," I mean seriously dead. | Когда я говорю "убить" значит - по-настоящему убить. |
| There is but one weapon that can slay something which is already dead. | Есть лишь одно оружие, способное убить то, что уже мертво. |
| It turns out we could kill this lunatic girl dead. | Как оказалось, мы можем убить эту дурочку. |
| You want to kill the woman who stole your money, shot you, and left you for dead. | Хочешь убить женщину, которая украла твои деньги, подстрелила тебя и оставила умирать. |
| I need to go kill my dead husband's grandmother now. | Я... мне сейчас надо пойти убить бабушку моего покойного мужа. |
| I think if that thing had wanted us dead, we'd be dead, Bob. | Боб, если бы он хотел нас убить, он был нас убил. |