I'm getting close to the truth and they want me dead... just like Nate! |
Я подобрался близко к правде, и они хотят меня убить... как убили Ната! |
And for over half a millennium, They've wanted us dead. |
И в течении 500 лет они хотели убить нас |
I don't know about dead, but I got plenty of customers that weren't too happy with what he did to some of their favorite bars. |
Не знаю, как насчёт убить, но у меня полно клиентов, которые не очень довольны тем, что стало с их любимыми барами по его вине. |
Look, I know that you think the universe wants them dead, but I don't; I don't believe in fate. |
Я знаю, ты думаешь, что Вселенная хочет убить их, но не я; я не верю в Судьбу. |
And they want you dead, don't they? |
И они хотят тебя убить, не так ли? |
So then you went after me so you'd have a bargaining chip against my boss, who wants you dead. |
Поэтому ты нацелилась на меня, чтобы иметь рычаг давления на моего босса, который хочет тебя убить. |
He's alone, he's injured, and he has a lot of enemies who want him dead. |
Он один, он ранен, и у него куча врагов, которые хотят его убить. |
Maybe he can shed some light on how a dead girl managed to kill Fryer, shoot Max, and blow up the Honolulu Police Department. |
Возможно, он прольет немного света на то, как покойнице удалось убить Фрайера, подстрелить Макса, и взорвать целый полицейский участок в Гонолулу. |
It sucks... when it's your dead brother saying... kill yourself to be with him... or he'll do it for you. |
Фигово... когда твой покойный брат просит... убить себя, чтобы быть с ним... или он сам это сделает. |
If we had come to kill you, you would be dead by now. |
Если бы мы пришли убить тебя, ты был бы уже мёртв. |
There's zero you can do about it, you would be dead. |
Если бы Кэтрин захотела убить тебя, Ты была бы уже мертва. |
If I wanted to kill you, why aren't you dead? |
Если я хочу убить тебя, почему ты еще жив? |
See, I don't know about that, 'cause the thing about dead people is, they don't try to kill you. |
Не знаю, дело в том, что мертвецы хотя бы не пытаются тебя убить. |
Listen, my entire squad is dead because of Jadalla Bin-Khalid and his followers, so I deserve to see this through, to keep them from killing anyone else. |
Слушай, весь мой отряд погиб из-за Джадал бин Халида и его людей, так что, я заслуживаю это увидеть. помешать им убить кого-то ещё. |
I'm supposed to kill a guy who's been dead for 400 years? |
Я должна убить парня, который мёртв вот уже 400 лет? |
Are you sure it's not Anton they wanted dead? |
А ты уверен, что они не Антона хотели убить? |
Look, if he wanted me dead, he would have lain in wait, not left some bombastic note. |
Слушайте, если бы он хотел меня убить, он бы сидел в засаде, а не оставлял какую-то помпезную записку. |
If it's enough for Boyd to want you dead, it'll be enough to get you WitSec. |
Раз Бойд так сильно хочет убить тебя, этого должно быть достаточно, чтобы охранять тебя как ценного свидетеля. |
All of them were unfaithful, but maybe Smith wanted Audrey dead for his own reasons. |
Все они изменяли, но вдруг Смит хотел убить Одри по другой причине? |
If he wanted us dead, he'd have put a bomb in the car, not a cell phone. |
Если бы он хотел нас убить, то подложил бы бомбу, а не сотовый. |
Well, if you are just a penny ante dealer slinging crystal on the beach, why'd Jimmy want you dead? |
Ну, так если ты только копеечный дилер, пихающий кристаллы на пляже, почему Джимми хочет убить тебя? |
He wants you dead as he can't buy you off. |
Он видит, что подкупить не удастся, и хочет убить |
You do realize I left you napping when I could have left you dead? |
Ты же понимаешь, я оставила тебя спящим, хотя могла убить? |
Question is, what has it got to do with them wanting Bob dead? |
Вопрос в том, почему они пытаются убить Боба? |
Who was it that handed my dead husband's heart to the people that helped murder him? |
Тот, кто отдал сердце моего мертвого мужа людям, которые помогли убить его? |