| After Earth-616 has been restored, Frank Castle returns from the dead and comes back to New York City, to continue his personal war against criminal organizations and enterprises. | Как Земля-616 была спасена Каратель возвращается из мёртвых и возвращается в Нью-Йорк чтобы убить оставшихся преступников в городе. |
| Who would have possibly wanted the royal clockmaker dead? | Однако кто бы мог хотеть убить безобидного пастыря? |
| How do you kill something that's dead? .How do I know? .l don't know, let me think... It's not a bad question. | Как можно убить кого-то, кто и так мертв? - Если бы я знал? - Не знаю, дайте мне подумать. |
| Mr. Harris, I'm afraid when you returned to the house, you were in such a hurry to kill Mr. Quinton you failed to notice that he was already dead. | Мистер Харрис, боюсь, когда вы вернулись в дом, вы так торопились убить мистера Куинтона, что не заметили, что он уже мёртв. |
| If the Trags sent you here to kill Emery and I'm the one who ends up dead, who do you think they'll blame? | Если траги прислали тебя сюда убить Эймери А мертвым окажусь я, Кого они по-твоему будут винить? |
| were they trying to kill me? - If they were, you'd be dead by now. | В торговом центре... были те самые люди, - которые пытаются убить меня? |
| Now, by the stock and honour of my kin, to strike him dead I hold it not a sin! | О нет, клянусь я честью предков всех, убить его я не сочту за грех! |
| Two days later, on 16 December 1922, Narutowicz was shot dead by a right-wing painter and art critic, Eligiusz Niewiadomski, who had originally wanted to kill Piłsudski but had changed his target, influenced by National Democrat anti-Narutowicz propaganda. | Спустя неделю, 16 декабря 1922 года, Нарутович был убит художником Элигиушем Невядомским, человеком правых убеждений, который изначально намеревался убить Пилсудского, но изменил свою цель под влиянием национал-демократической пропаганды. |
| Ross was dead. Mrs. Smith, did your husband kill Justin Ross? | Миссис Смит, ваш муж мог его убить? |
| For the people of new york. ifyouwantedtokill me, ifyouwantedtokill me, I'd be dead already. | Если бы он хотел убить меня, я уже была бы мертва. |
| If they wanted me dead, they could've transmatted me into a volcano. | Если бы меня хотели убить, то перенесли бы трансматом в жерло вулкана, а я им живым нужен! |
| She carried your message to Kazmir and offered him and his family a payday, provided his confession included the right pieces, that he once spoke to his employer, that said employer sounded Dutch, and that he wanted three witnesses dead. | Она передала ваше сообщение Казмиру и предложила ему и его семье оплату, при условии, что его признание будет включать нужную информацию, о том, что он говорил с заказчиком, о его голландском акценте, и о том, что он хотел убить трех свидетелей. |
| I drove up from DC in the dead of night and killed three people, like some kind of super spy? | Я приехала из Вашингтона под покровом ночи, чтобы убить троих, как супер-шпионка. |
| Well, when you progress to your next killing spree, why don't you try and make sure they all stay dead? | Тогда, если решишь кого-то убить в следующий раз, может убедишься, что они на самом деле мертвы? |
| It's just, you said "kill," not "dead." | Но ты сказала "убить", а не "умереть", а мне надо очень разозлиться, чтобы убить кого-нибудь. |
| So, it's the old "Tracking Down The Fella Your Fella Hypnotised To Kill Him, Before The Other Fella Finds Your Fella And Shoots Him Dead" story? | То есть это старая добрая история "Выследи мужика, которому твой мужик внушил его убить, прежде чем первый мужик найдет твоего мужика и пристрелит его"? |
| He's also married to Natalie Green, who's pregnant, so... that's who I'd go for if I wanted Milan Knizac dead and I needed leverage. | Так что вот кого бы я выбрала, если бы я хотела убить Милана Книзача. И если бы мне нужен был рычаг. |
| Tried to kill Adrian Veidt. Dead now. | Который пытался убить Эвриновайта. |