Английский - русский
Перевод слова Dead
Вариант перевода Убить

Примеры в контексте "Dead - Убить"

Примеры: Dead - Убить
On 20 September 2008, it is reported that the author's husband was shot dead by masked men, three months after two individuals had told the family that they had been instructed by the Negombo police to kill them. Сообщается, что муж автора был застрелен неизвестными мужчинами в масках 20 сентября 2008 года - через три месяца после того, как два человека сказали семье, что полиция Негомбо поручила им убить их.
He's an ambassador, Jack, which means I could kill you right now and no one can say a word, especially you, 'cause you'd be dead. Он посол, Джек, Что означает, что я могу убить тебя сейчас и никто мне ничего не скажет, особенно ты, поскольку будешь мёртв.
And it's still trying to kill you, and it probably won't stop until you're dead. И оно все еще пытается убить тебя, и, вероятно, не остановится, пока ты не умрешь.
I thought they were trying to kill Mayor Hardy; why would anybody want me dead? Я думал, что убить пытались мэра Харди, зачем кому-то убивать меня?
A certainty grew in his heart; his brethren were dead, and it was up to him to kill the beast or die trying. В его сердце росла уверенность в том, что его братья погибли, и настал его черед убить зверя или погибнуть в битве с ним.
It was reported that the author's husband was shot dead by masked men, three months after two individuals had told the family that they had been instructed by the Negombo police to kill them. Было сообщено, что супруг автора сообщения был застрелен людьми в масках спустя три месяца после получения членами семьи от двух лиц информации о том, что полиция Негомбо дала им указание убить их.
Last year, you had Eddie to look out for you, but now, you can't murder somebody that everybody thinks is dead, right? В прошлом году за тобой присматривал Эдди, но сейчас... нельзя убить того, кого все и так считают мёртвым.
You know, even though Gowan's dead, he still could have killed Joy. Знаете, хотя Гован мертв, тем не менее он мог убить Джой
All these years, wondering if you were dead or alive, wishing that I'd killed you! Все эти годы, гадая, живой ты или мертвый, я желал убить тебя!
Can you think of anybody else who would want Michael Reade dead? А есть кто-нибудь ещё, кто хотел бы убить Майкла Рида?
If it wanted to kill you, you'd be dead. Так кого конкретно он хочет убить?
If I wanted you dead, I would have left you in that river. Если бы я хотела убить тебя, то оставила бы тебя в реке.
And if you're the good guys, who am I working for, and why do they want you dead? Если вы из хороших, тогда на кого работаю я, и почему они хотят вас убить?
Well, if this isn't a robbery, you got a motive for why somebody wanted him dead? Если это не ограбление, нужен мотив, из-за которого кто-то хотел его убить.
If you wanted me dead, you would've blown up the building. Чёрт, Карл, если бы ты хотел убить, ты бы взорвал здание!
But now, I'm standing here in front of you to shoot you dead, Frank. Но сейчас я стою перед тобой, чтоб убить тебя, Фрэнк!
If you didn't want the scientists dead, why didn't you stop her? Если Вы не хотели убить остальных ученых, почему Вы не останавливали ее?
This morning, I received a phone call which has convinced me someone in those woods wanted me dead! Сегодня утром мне был звонок, подтвердивший, что кто-то в том лесу хотел меня убить!
Can you think of any reason why Clay Thompson - alive or dead - would want to kill Benny sutton? По-вашему, есть ли причина, по которой Клей Томпсон - живой или мертвый - хотел бы убить Бенни Саттона?
And if you beat him with a gun, you better kill him... because he'll keep coming back and back... until one of you is dead. И если ты угрожаешь ему пистолетом, лучше бы тебе его убить... потому что он будет идти всё дальше и дальше... пока один из вас не сдохнет.
In this state, he pieced memories and hidden fragments of data together to realize his dead lover had been hired by the board to seduce him, keeping him happy and available to the company's every demand, and later murdered for blackmailing them for more money. В этом состоянии он собрал воспоминания и спрятал фрагменты данных, чтобы понять, что его мертвая любовница была нанята советом, чтобы соблазнить его, оставив его счастливым и доступным для каждого требования компании, а затем убить за то, что он шантажировал их за большие деньги.
She later discovers, from warlock Luca Martin, that the only way to kill Klaus, the original vampire who wants to kill Elena, is for her to get the power of one-hundred dead witches. От колдуна Луки Мартина узнаёт, что для неё единственный способ убить Клауса (Первородного вампира, стремящегося убить Елену) - это получить силу сотни мёртвых ведьм, что с ней впоследствии и случается.
From what you've told me, if she wanted to kill you, you'd be dead by now. От того, что ты сказала мне, что если бы она хотела убить тебя, то ты бы сейчас уже была мертва.
Bonnie used a spell to link herself to Katherine, so if you killed her, Bonnie would be dead, too, Бони использовала заклинание, чтобы связать себя с Кэтрин Значит если убить ее, Бони тоже умрёт
See, I was eager to see you dead, and he was eager to kill you. Видишь ли, я хотела видеть тебя мёртвым, а он собирался тебя убить.