Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Рабочий день

Примеры в контексте "Day - Рабочий день"

Примеры: Day - Рабочий день
You start your day early, Captain Messina. Рановато у Вас начинается рабочий день, капитан Мессина.
It was her first day on the job. Это был её первый рабочий день.
Because you barely acknowledged me on my last day at work. Потому что ты едва признавал меня в мой последний рабочий день.
A full-time worker who finds himself/herself fully unemployed is entitled to benefits for every week day, except Sunday. Оставшись полностью без работы, трудящийся, работавший полный рабочий день, может получать пособие за все дни из расчета за каждый день недели, кроме воскресенья.
The National Assembly is automatically convened on the fifteenth working day following its election. Национальное собрание собирается в силу закона на пятнадцатый рабочий день после выборов.
I don't like you interrupting a working day. Мне не нравится, что ты прерываешь рабочий день.
Ladies and gentlemen, the working day has started. Дамы и господа, рабочий день начался.
I remember Anne- Marie's first day on the job. Я помню Энн-Мари в первый её рабочий день.
It's got to be an eight-hour day. Это должен быть восьмичасовой рабочий день.
In that event the Director-General shall set another working day to be observed as the holiday and the holiday falling during the period of exigency shall be treated as a normal working day. В этом случае Генеральный директор устанавливает другой рабочий день в качестве соблюдаемого праздничного дня, а праздничный день, выпадающий на период крайней необходимости, считается обычным рабочим днем.
If the last day of the penalty is a Sunday or a national holiday, the sentenced person is released on Saturday or the last working day before the national holiday. Если последний день срока наказания приходится на воскресенье или праздничный день, осужденный освобождается в субботу или в последний рабочий день перед национальным праздником.
The informal pre-session consultations will be held on Thursday, 2 October 2014, the working day preceding the first day of the Conference, as Friday, 3 October is an official United Nations holiday. Неофициальные предсессионные консультации будут проведены в четверг, 2 октября 2014 года - в рабочий день, предшествующий первому дню работы Конференции, поскольку пятница, 3 октября, является официальным выходным днем в Организации Объединенных Наций.
On an average, women work 7.1 hours a day in the agricultural sector against men working for 7.7 hours a day. В среднем в сельскохозяйственном секторе женщины работают по 7,1 часа в сутки, в то время как рабочий день мужчин составляет 7,7 часа в сутки.
Monthly on the last working day of the month, as well as on the day of the return of the deposit by transferring the sum of deposit to the depositor current account. Осуществляется ежемесячно в последний рабочий день текущего месяца, а также в день возвращения депозита путем перечисления суммы депозита на текущий счет вкладчика.
Your first day with us, of course, but also Dr. Masters' first day at Memorial Hospital. Твой первый день с нами, конечно, а еще у доктора Мастерса первый рабочий день в больнице Мемориал.
So how was your day at work? А как прошел твой рабочий день?
A long day at work, I'd have two. Долгий рабочий день, я бы выпил два.
Sounds like an honest day's work to me, and I would imagine that customer will not be calling you with death threats. Звучит, как честный рабочий день для меня, и я так полагаю что, клиент не будет тебе звонить со смертельными угрозами.
But when your day's work is finished, I want you right here where I can find you. Но когда ваш рабочий день закончится, я хочу, чтобы вы были там, где я смогу вас найти.
I would've been, believe me, but the day job called. Я был бы, поверь мне, но это рабочий день.
I've got a day job, John. У меня рабочий день, Джон.
It's her first day at the new job, and dad always has a meeting. У неё первый рабочий день, а отец вечно на совещаниях.
Situational awareness reports on developments in peacekeeping missions every working day; alerts and detailed reports as required Подготовка каждый рабочий день сводок о положении дел в связи с происходящими в миротворческих миссиях событиями и, при необходимости, уведомлений и подробных отчетов
The latter indicators can be produced on the first working day following the week studied, demonstrating the ability to deliver results quickly. Такие показатели могут быть рассчитаны уже в первый рабочий день по прошествии анализируемой недели, что свидетельствует о способности быстрого получения результатов.
In Finland the unemployed labour force comprises persons aged 15-74 who are unemployed on the last working day of the year and are not undergoing military or non-military service. В Финляндии к безработным трудовым ресурсам относятся лица в возрасте от 15 до 74 лет, которые являются безработными в последний рабочий день года и не несут военную или невоенную службу.