The first day of work he misses is the day he begins his sentence at sing sing. |
Первый же пропущенный рабочий день - и он начнет отбывать наказание в Синг-синг. |
If the start date is a working day, the day is included in the calculation. |
Если начальная дата попадает на рабочий день, этот день будет учтен. |
When an official holiday falls on a non-working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday. |
Если какой-либо официальный праздник приходится на нерабочий день, то в этом случае официальным праздником считается ближайший ко дню праздника предшествующий или последующий рабочий день. |
Principal Welles' last day at school, and this is the day you all decide to throw down. |
Последний рабочий день директора Уэллса, а вы умудрились устроить замес. |
In the event that such a day happens to be a feast day then, in conformity with Polish laws, the CPIs are to be published on the first upcoming subsequent working day. |
Если этот день является нерабочим, то в соответствии с польским законодательством ИПЦ должны публиковаться в первый следующий за ним рабочий день. |
On their first day of reporting, they see Seung Hee again... |
В первый же рабочий день они снова встречают Сынхи. |
No, you don't, because my day is done. |
Верно, потому что мой рабочий день окончен. |
He was really struggling with his work and it's his first day. |
Он правда боролся со своей работой, и это его первый рабочий день. |
I don't want my second day here ending with you personally exposed five billion. |
Я не хочу, чтобы мой второй рабочий день лишил тебя пяти миллиардов. |
Although I have a feeling my day's work is far from over. |
Хотя у меня есть ощущение, что мой рабочий день ещё далек от завершения. |
Over lunch on her first day? |
В обеденный перерыв, в первый рабочий день? |
It is fitting that he should mark his last day in office with the adoption of this report. |
И вполне символично, что его последний рабочий день отмечен принятием этого доклада. |
They worked an incomplete day or week schedule. |
Они работают неполный рабочий день или неполную рабочую неделю. |
Because it is a work day, and I have work to do. |
Сегодня рабочий день и у меня есть работа. |
For young lawyers is a normal working day. |
Для молодых ангажированных адвокатов это нормальный рабочий день. |
And Trevor, I'm done working for the day. |
И, Тревор мой рабочий день окончен. |
Verbatim records of Security Council meetings are issued not later than 10 a.m. on the first working day following the meeting. |
Стенографические отчеты о заседаниях Совета Безопасности публикуются не позднее 10 часов утра на следующий рабочий день после заседания. |
Generally, prisoners as well as soldiers work eight hours a day on a voluntary basis. |
Обычно заключенные, а также солдаты работали 8-часовой рабочий день на добровольной основе. |
The most important problem is the hours worked daily by the children: the average working day was over nine hours. |
Наиболее серьезная проблема заключается в часах, отработанных ежедневно детьми; средний рабочий день составляет свыше 9 часов. |
The law limits the working day for children to six hours at most. |
Согласно закону рабочий день несовершеннолетних не может превышать в целом шести часов. |
The school teachers worked a somewhat abbreviated day and were usually free from the mid-afternoon on. |
Школьные учителя имеют в определенном роде сокращенный рабочий день и обычно свободны во второй половине дня. |
There was an eight-hour working day and inmates were paid according to the quantity and quality of their work. |
В учреждениях практикуется 8-часовой рабочий день, и содержащиеся в них лица получают вознаграждение в соответствии с качеством и количеством своего труда. |
The possibility to organise a full day Session before the OECD Meeting should be explored. |
Следует изучить возможность организации заседания продолжительностью полный рабочий день накануне Совещания ОЭСР. |
This addendum was submitted one working day before the scheduled consideration of the report. |
Это добавление было представлено за один рабочий день до намеченного рассмотрения доклада. |
In some cases, the turnaround time for revised project submissions was within one working day. |
В некоторых случаях оборотное время для представления пересмотренных проектных предложений составляло один рабочий день. |