Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Рабочий день

Примеры в контексте "Day - Рабочий день"

Примеры: Day - Рабочий день
The first day of work he misses is the day he begins his sentence at sing sing. Первый же пропущенный рабочий день - и он начнет отбывать наказание в Синг-синг.
If the start date is a working day, the day is included in the calculation. Если начальная дата попадает на рабочий день, этот день будет учтен.
When an official holiday falls on a non-working day, the preceding or following working day which is closest to the holiday shall be observed as an official holiday. Если какой-либо официальный праздник приходится на нерабочий день, то в этом случае официальным праздником считается ближайший ко дню праздника предшествующий или последующий рабочий день.
Principal Welles' last day at school, and this is the day you all decide to throw down. Последний рабочий день директора Уэллса, а вы умудрились устроить замес.
In the event that such a day happens to be a feast day then, in conformity with Polish laws, the CPIs are to be published on the first upcoming subsequent working day. Если этот день является нерабочим, то в соответствии с польским законодательством ИПЦ должны публиковаться в первый следующий за ним рабочий день.
On their first day of reporting, they see Seung Hee again... В первый же рабочий день они снова встречают Сынхи.
No, you don't, because my day is done. Верно, потому что мой рабочий день окончен.
He was really struggling with his work and it's his first day. Он правда боролся со своей работой, и это его первый рабочий день.
I don't want my second day here ending with you personally exposed five billion. Я не хочу, чтобы мой второй рабочий день лишил тебя пяти миллиардов.
Although I have a feeling my day's work is far from over. Хотя у меня есть ощущение, что мой рабочий день ещё далек от завершения.
Over lunch on her first day? В обеденный перерыв, в первый рабочий день?
It is fitting that he should mark his last day in office with the adoption of this report. И вполне символично, что его последний рабочий день отмечен принятием этого доклада.
They worked an incomplete day or week schedule. Они работают неполный рабочий день или неполную рабочую неделю.
Because it is a work day, and I have work to do. Сегодня рабочий день и у меня есть работа.
For young lawyers is a normal working day. Для молодых ангажированных адвокатов это нормальный рабочий день.
And Trevor, I'm done working for the day. И, Тревор мой рабочий день окончен.
Verbatim records of Security Council meetings are issued not later than 10 a.m. on the first working day following the meeting. Стенографические отчеты о заседаниях Совета Безопасности публикуются не позднее 10 часов утра на следующий рабочий день после заседания.
Generally, prisoners as well as soldiers work eight hours a day on a voluntary basis. Обычно заключенные, а также солдаты работали 8-часовой рабочий день на добровольной основе.
The most important problem is the hours worked daily by the children: the average working day was over nine hours. Наиболее серьезная проблема заключается в часах, отработанных ежедневно детьми; средний рабочий день составляет свыше 9 часов.
The law limits the working day for children to six hours at most. Согласно закону рабочий день несовершеннолетних не может превышать в целом шести часов.
The school teachers worked a somewhat abbreviated day and were usually free from the mid-afternoon on. Школьные учителя имеют в определенном роде сокращенный рабочий день и обычно свободны во второй половине дня.
There was an eight-hour working day and inmates were paid according to the quantity and quality of their work. В учреждениях практикуется 8-часовой рабочий день, и содержащиеся в них лица получают вознаграждение в соответствии с качеством и количеством своего труда.
The possibility to organise a full day Session before the OECD Meeting should be explored. Следует изучить возможность организации заседания продолжительностью полный рабочий день накануне Совещания ОЭСР.
This addendum was submitted one working day before the scheduled consideration of the report. Это добавление было представлено за один рабочий день до намеченного рассмотрения доклада.
In some cases, the turnaround time for revised project submissions was within one working day. В некоторых случаях оборотное время для представления пересмотренных проектных предложений составляло один рабочий день.