They have a full day ahead of us. |
Они имеют полный рабочий день впереди нас. |
But today is Mommy and Daddy's first day back at work. |
А сегодня у мамы с папой первый рабочий день. |
Steven, you cannot go to your first day at your dad's company dressed like that. |
Стивен, ты не можешь в первый рабочий день в компании своего отца нарядиться в это. |
It was my first day as an assistant district attorney. |
Это был моей первый рабочий день в качестве помощника прокурора. |
I woke up so early and I had a really long day at work. |
Знаешь, милый... я сегодня проснулась очень рано, и у меня был долгий рабочий день. |
You're packing up, it's your last day. |
Ты пакуешь вещи, последний рабочий день. |
Working day, cases to solve. |
Рабочий день, есть дела, которые нужно решать. |
Violent crimes generally require a full day's hearing. |
Заседание же суда по делу о насильственном преступлении занимает, как правило, весь рабочий день. |
Community Innovation Survey data were used at the Eurostat SAFE Centre every third working day in 2012. |
В 2012 году данные обследований инновационной деятельности в Сообществе использовались в Центре САФЕ Евростата каждый третий рабочий день. |
The fee for each working day shall be a maximum of 600 euros. |
Размер гонорара за каждый рабочий день не должен превышать 600 евро. |
So Columbus day - We got that half-day on Friday. |
В пятницу, перед Днем Колумба, у нас сокращенный рабочий день. |
Work day starts at 9:00 A.M., honey. |
Рабочий день начинается в девять-ноль-ноль, милочка. |
If I'm not mistaken, you've finished work for the day. |
Если я не ошибаюсь, рабочий день закончился. |
That's why their star witness concludes that the 1 4-hour day is a de facto discrimination against women. |
Именно поэтому их свидетель подтвердил, что 14-часовой рабочий день это, фактически, дискриминация женщин. |
As soon as our business day starts we will answer all questions left by you. |
Все Ваши вопросы будут обработаны в ближайший рабочий день. |
Chummy. Something tells me your working day is over. |
Чамми, что-то мне подсказывает, твой рабочий день закончился. |
I'm pretty busy on a work day. |
Я очень занят в рабочий день. |
You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter. |
Вам необходимо уведомление и хотя бы один рабочий день перед тем как пересматривать любое дело. |
I locked the door when the work day began. |
Я закрыл дверь, когда начался рабочий день. |
It was Monday, the first working day of the week. |
Был понедельник, первый рабочий день недели. |
On the second business day of each month, participant organizations are supposed to remit their contributions for the preceding month. |
Участвующие организации должны перечислять свои взносы за предыдущий месяц во второй рабочий день каждого месяца. |
A full day of discussions will be scheduled between a delegation of the reviewed Country and the EPR Expert Group. |
На дискуссию между делегацией страны проведения обзора и Группой экспертов по ОРЭД отводится полный рабочий день. |
In a 1 working day time. |
Выполнение заказа занимает 1 рабочий день. |
It means the business day specified for delivery of the currencies bought and sold under a forex contract. |
Рабочий день, определенный для доставки валют, купленных и проданных в рамках контракта по продаже иностранной валюты. |
Time to acquire support: 1 working day. |
Срок оформления визы 1 рабочий день. |