Английский - русский
Перевод слова Dark
Вариант перевода Темный

Примеры в контексте "Dark - Темный"

Примеры: Dark - Темный
Yet, even as the luster of the "China miracle" dazzles the world, the Chinese seem loath leave behind their dark feelings of victimization. И все же, даже когда блеск "китайского чуда" ослепляет мир, китайцы, казалось бы, не хотят оставить в прошлом свой темный образ мученика.
Any desired image can be displayed by reversing electromagnetic segments, one side of which is light and the other dark in colour. Любое требующееся изображение формируется посредством "перелистывания" электромагнитных сегментов, одна сторона которых окрашена в светлый, а другая - в темный цвет.
"The first dark spirit awaits entry into your world." "Первый темный дух выжидает момент, чтобы вступить в ваш мир".
A dark and twisted man escaped the confines of an eerie asylum to wreak havoc upon those who carried on his life's work without his knowledge. Странный темный человек бежал за пределы жуткой лечебницы, чтобы посеять хаос среди тех, кто работал над делом всей его жизни.
Yes, well, I did say it was dark. Да, как я и говорил, это был темный период.
The dark passenger has been with me ever since I can remember, pulling the strings, running the show. Темный попутчик был со мной все время, как я себя помню. дергая за ниточки, устраивая представления.
What about Lois: "I prefer dark chocolate." Как насчет Луисы: "Я предпочитаю темный шоколад."
You're still ready to follow him down every dark tunnel in the city? По-прежнему готов спускаться вслед за ним в каждый темный туннель города?
But now... it's as if you've groped your way through a dark tunnel and stepped back out into the light once again. Это как если бы ты нащупал свой путь через темный туннель и снова выбрался на свет.
Not all crime comes to the attention of the police; a significant part of it remains unreported and unrecorded (the "dark figure of crime"). Не все преступления доводятся до сведения полиции; о многих преступлениях не сообщается, и они не регистрируются ("темный показатель преступности").
Put me in a kilt, prop me up against the bar, dark rum in front of me, let me be the life of one more party. Оденьте меня в килт, посадите к бару, темный ром передо мной, позвольте мне вдохнуть жизнь, в мою последнюю вечеринку...
Feel better now you've peered into another dark corner of this world? Вам лучше, когда вы проникли в еще один темный уголок этого мира?
He rode off into the dark woods, and sadly... was never seen again Он отправился в темный лес, и, к прискорбию, его больше не видели.
Look, every... every white knight needs their dark knight, right? Слушай, каждому... благородному рыцарю нужен свой темный рыцарь, так?
Look, I spent last year dating a guy who was dark and secretive and got me in a lot of trouble. Слушай, я провела прошлый год встречаясь с парнем, который был темный и скрытный и втянул меня в кучу неприятностей
Well, Killian is obviously the dark one, right? Киллиан, очевидно же, темный, ведь так?
You can do what no dark one before you has ever done. Ты сможешь то, что ни смог сделать ни один Темный.
But, if you start to look at it, that red, that dark color there, more than 75 percent of the population of those countries are obese. Все же, если вы присмотритесь, то это красное, этот темный цвет представляет более 75 процентов населения тех стран, страдающих этим ожирением.
That dark sac there, that's the amniotic sac. И вот этот темный мешок там, это - околоплодный мешок.
Zombie... pineapple juice, orange juice, apricot Brandy, sugar, light rum, dark rum, lime juice. Зомби. Ананасовый сок, апельсиновый, абрикосовый бренди, сахар, светлый ром, темный ром, сок лайма.
Maybe 'cause dark doesn't show the stains? Наверное, потому что темный цвет маскирует пятна.
You're harboring a deep, dark secret, aren't you? Вы храните в себе большой темный секрет, верно?
In other words, members of the servant class were not marginalized because of their physical characteristics (such as dark skin) or on grounds of descent. Иными словами, члены обслуживающего класса являлись маргинализованной группой не в силу их физических характеристик (таких, как темный цвет кожи) или в силу их происхождения.
On his way home from the party, Ichabod becomes paranoid by every animal noise he hears while riding through the dark woods, increasing his fear of the possibility of encountering the Horseman. По дороге домой с вечеринки, Икабод становится параноиком от каждого животного шума, который он слышит, проезжая через темный лес, увеличивая свой страх перед возможностью встречи с всадником.
In the distance, something caught my eye... a thin, dark shape that I took for a tree stump. But, just in case, I walked towards it. Вдалеке, что-то привлекло мой взгляд. тонкий темный силуэт, который я принял за дерево. на всякий случай я пошел к нему.