Funny that the Dark One should ask such a thing. |
Забавно, что Темный задает такого рода вопросы. |
The Dark Lord forbade you from ever harming me. |
Темный Лорд запретил причинять мне вред. |
Travis' Dark Passenger is a part of him. |
Темный попутчик Тревиса это часть его самого. |
But for Travis, his Dark Passenger is a more recent acquisition. |
Но Трэвис, его Темный Попутчик, совсем недавнее приобретение. |
The Dark One... it's no longer tethered to the Crocodile. |
Темный... тьма больше не связана с Крокодилом. |
The Dark Lord himself forbade me to speak of this. |
Темный Лорд запретил мне говорить об этом. |
If the Dark Lord has forbidden it, you ought not to speak. |
Если Темный Лорд запретил, тебе следует молчать. |
The Dark Lord was clear, the boy is to do it. |
Темный Лорд приказал - это должен сделать мальчишка. |
The evidence that the Dark Lord has returned is incontrovertible. |
Доказательство, что Темный Лорд вернулся, неопровержимо. |
After Kirby defeats Dark Meta Knight, Meta Knight himself helps Kirby defeat Dark Mind. |
После того, как Кирби побеждает Темного Мета Рыцаря, настоящий Мета Рыцарь помогает Кирби победить Темный Разум. |
Because the Dark One did so much cooking in his time. |
Должно быть, потому что Темный в свое время очень много готовил. |
The conclusion of the Dark Flash saga. |
Заключение саги "Темный Флэш". |
William Bonneville's painting, The Dark Rider. |
Картина Уильяма Бонневилля, "Темный всадник". |
Sounds like Dark Fae to me. |
Я думаю, это темный фэйри. |
Troy and I will be having a very special Saturday night, as in Dark Knight. |
У нас с Троем будет очень особенный субботний вечер - "Темный рыцарь". |
Think what she could do if the Dark One was under her control. |
Подумай, что она сможет сделать, если Темный будет в ее распоряжении. |
So be a good little Dark One and get back in your cage. |
Будь же умницей, Темный, и возвращайся в свою клетку. |
Dark Fae feeding in my territory. |
Темный Фэйри питается на моей территории. |
I haven't even seen Dark Knight Rises yet. |
Я до сих пор не посмотрел "Темный рыцарь: возвращение легенды". |
The Dark Knight defeated him (off-panel). |
Темный Рыцарь победил его (вне группы). |
Howard is captured and is almost killed by the diner chef, but Jenning/the Dark Overlord destroys the diner and escapes with Beverly. |
Говард захвачен и почти убит поваром закусочной, но Дженнинг/ Темный Повелитель уничтожает закусочную и убегает вместе с Беверли. |
"Dark" or alternate Silent Hill is another face of the town. |
«Темный», или альтернативный Сайлент Хилл - это еще одно лицо города. |
The Dark Overlord reveals his true form at this point. |
Темный Повелитель раскрывает свою истинную форму в этот момент. |
A Dark One attacked a human in full public view. |
Темный у всех на глазах напал на женщину. |
Well, I am with you, Dark Knight. |
Что ж, я с тобой, Темный Рыцарь. |