| Maybe her dark secret has something to do with the dark ages. | Может, ее темный секрет имеет какое-то отношение к смутным временам. | 
| If you're lying there because of my dark passenger I promise you, my dark passenger will make amends. | Если ты лежишь там из-за моего темного попутчика я обещаю, мой темный попутчик загладит свою вину. | 
| No, no, I'm just pointing out that you're dark on the inside and I'm dark on the outside. | Нет, нет, я просто хочу подчеркнуть, что ты темная изнутри я темный снаружи. | 
| Every dark one has tried, but no dark one will ever possess what is in that box. | Каждый Темный пытался, но ни один не сможет обладать содержимым шкатулки. | 
| Of course, when other physicists and I actually work on this stuff, the mathematics can resemble a dark labyrinth. | Разумеется, когда физики работают с теорией, математика может напоминать темный лабиринт. | 
| More like Batman - dark, hiding in the shadows. | Скорее как у Бэтмэна темный, сливающийся с тенью. | 
| Artemon! take Buratino to the dark closet. | Артемон! Отведите Буратино в темный чулан. | 
| And tall, dark and scaly attacked a human walking tour outside a heavily populated arts festival. | И кто-то высокий, темный и покрытый чешуей, напал на людей, которые прогуливались вне огромной толпы на фестивале искусств. | 
| It's powder foundation in medium dark. | Это основа под пудру - умеренный темный. | 
| Rooms... used by daylight... as though they were dark woods. | Комнаты... при дневном свете... превращались в темный лес. | 
| On that dark day, there will be nothing and no one, to save us. | В тот темный день, то будет ничто и никто, чтобы спасти нас. | 
| There's this dark chocolate that I love. | Есть темный шоколад, который я люблю. | 
| Go with the queen to Naboo and discover the identity of this dark warrior. | Поезжай с королевой на Набу и выясни, кто этот темный воин. | 
| No, just a dark hallway and... | Нет, только темный коридор и... | 
| It's all smooth and polished, not dark and heavy like the early stuff. | Он весь такой плавный и блестящий, не темный и тяжелый, как ранее творчество. | 
| That huge, dark shape along the side of the ridge. | Там огромный темный силуэт вдоль хребта. | 
| All these are gateways to a dark world of violence and destruction. | Все это ворота в темный мир насилия и разрушения. | 
| Whether it is gluten, injustice, dark chocolate, corruption, pollen... or common decency. | Глютен, несправедливость, темный шоколад, коррупция, пыльца... или обычная порядочность. | 
| Tell her to give me a break, without getting dark. | Скажи ей, чтобы она отстала от меня, потому что я темный. | 
| The dark hair at the Reverend King's house was dyed. | Темный волос найденный в доме Преподобного Кинга, это был крашеный волос. | 
| Three languages: Light, dark and grey. | Три языка: светлый, темный и серый. | 
| And then you can go medium, light, dark. | И теперь можно выбрать средний, легкий, темный. | 
| We have a dark, late model SUV that was spotted leaving the scene of the last job. | М: Новенький темный джип был замечен покидающим последнее место преступления. | 
| I didn't know whether you wanted hazelnut or dark. | Я не знал, брать тебе ореховый или темный. | 
| But my eagerness to get into the dark vacuum of space was nothing compared to Jack's. | Но мое рвение попасть в темный вакуум космоса ничто по сравнению с рвением Джека. |