Maybe her dark secret has something to do with the dark ages. |
Может, ее темный секрет имеет какое-то отношение к смутным временам. |
If you're lying there because of my dark passenger I promise you, my dark passenger will make amends. |
Если ты лежишь там из-за моего темного попутчика я обещаю, мой темный попутчик загладит свою вину. |
No, no, I'm just pointing out that you're dark on the inside and I'm dark on the outside. |
Нет, нет, я просто хочу подчеркнуть, что ты темная изнутри я темный снаружи. |
Every dark one has tried, but no dark one will ever possess what is in that box. |
Каждый Темный пытался, но ни один не сможет обладать содержимым шкатулки. |
Of course, when other physicists and I actually work on this stuff, the mathematics can resemble a dark labyrinth. |
Разумеется, когда физики работают с теорией, математика может напоминать темный лабиринт. |
More like Batman - dark, hiding in the shadows. |
Скорее как у Бэтмэна темный, сливающийся с тенью. |
Artemon! take Buratino to the dark closet. |
Артемон! Отведите Буратино в темный чулан. |
And tall, dark and scaly attacked a human walking tour outside a heavily populated arts festival. |
И кто-то высокий, темный и покрытый чешуей, напал на людей, которые прогуливались вне огромной толпы на фестивале искусств. |
It's powder foundation in medium dark. |
Это основа под пудру - умеренный темный. |
Rooms... used by daylight... as though they were dark woods. |
Комнаты... при дневном свете... превращались в темный лес. |
On that dark day, there will be nothing and no one, to save us. |
В тот темный день, то будет ничто и никто, чтобы спасти нас. |
There's this dark chocolate that I love. |
Есть темный шоколад, который я люблю. |
Go with the queen to Naboo and discover the identity of this dark warrior. |
Поезжай с королевой на Набу и выясни, кто этот темный воин. |
No, just a dark hallway and... |
Нет, только темный коридор и... |
It's all smooth and polished, not dark and heavy like the early stuff. |
Он весь такой плавный и блестящий, не темный и тяжелый, как ранее творчество. |
That huge, dark shape along the side of the ridge. |
Там огромный темный силуэт вдоль хребта. |
All these are gateways to a dark world of violence and destruction. |
Все это ворота в темный мир насилия и разрушения. |
Whether it is gluten, injustice, dark chocolate, corruption, pollen... or common decency. |
Глютен, несправедливость, темный шоколад, коррупция, пыльца... или обычная порядочность. |
Tell her to give me a break, without getting dark. |
Скажи ей, чтобы она отстала от меня, потому что я темный. |
The dark hair at the Reverend King's house was dyed. |
Темный волос найденный в доме Преподобного Кинга, это был крашеный волос. |
Three languages: Light, dark and grey. |
Три языка: светлый, темный и серый. |
And then you can go medium, light, dark. |
И теперь можно выбрать средний, легкий, темный. |
We have a dark, late model SUV that was spotted leaving the scene of the last job. |
М: Новенький темный джип был замечен покидающим последнее место преступления. |
I didn't know whether you wanted hazelnut or dark. |
Я не знал, брать тебе ореховый или темный. |
But my eagerness to get into the dark vacuum of space was nothing compared to Jack's. |
Но мое рвение попасть в темный вакуум космоса ничто по сравнению с рвением Джека. |