And there's always this dark, thick rain. |
И всегда идет такой темный, густой дождь. |
I can't work... dressed in a dark suit, bowing to customers... |
Я не могу работать одетый в темный костюм и сгибая голову перед клиентами... |
And only yesterday, this dark specter reared its head at McKinley High. |
И только вчера этот темный призрак поднял голову в МакКинли Хай. |
The dark one destroys everyone near it. |
Темный уничтожает все на своем пути. |
After 10,000 years, Harmonic convergence is here again, And the dark spirit vaatu is free. |
После 10000 лет, вновь произошел парад планет, и темный дух Ваату освободился. |
It's not bad, kind of the dark and brooding type. |
Ничего так, на вид темный и задумчивый. |
That there is a long, dark tunnel full of reanimated corpses. |
Здесь длинный темный туннель полный восставших трупов. |
The wizard, dark you, he is right by her side. |
Волшебник, темный ты, рядом с ней. |
It's called the dark one. |
И имя ей - "Темный". |
This is where the first dark one killed Nimue, the woman I loved. |
Это место, где первый Темный убил Нимуэ, женщину, которую я любил. |
You really are as dark as people say. |
Вы действительно темный, как люди и говорят. |
A dark ceremony, in which a human host is bonded with demonic shadows. |
Темный обряд, в котором человек-хозяин соеденяется с демонической тенью. |
So I'm taking bets that my dark side has a sense of self-preservation. |
Потому я делаю ставку на то, что у моей темный стороны есть инстинкт самосохранения. |
Of course, when other physicists and I actually work on this stuff, the mathematics can resemble a dark labyrinth. |
Разумеется, когда физики работают с теорией, математика может напоминать темный лабиринт. |
You've done well, my dark apprentice. |
Ты отлично справился, мой темный ученик. |
It's a land without magic, where the dark one will be stripped of his powers. |
Это мир без магии, где Темный будет лишён своих сил. |
He got into a dark four-door sedan. |
Он сел в темный 4-х дверный седан. |
And here she is, Arthur's own dark passenger... |
И вот она, личный темный попутчик Артура... |
The dark lord wants us to dispense of this one, kids. |
Темный властелин хочет, чтобы мы избавились от него, ребята. |
He's dark, evil, predatory, hungry. |
Он темный, злой, хищный, голодный. |
As dark one, I may be immune to the spell, but you can still hurt me. |
Как Темный, я, возможно, неприкасаем для заклятья. Но ты по-прежнему можешь навредить мне. |
And the old lord pointed to a dark corner of the cave. |
И указал на темный угол пещеры. |
The man was dark as night. |
Мужчина был темный, как ночь. |
Then the dark one will be on your side. |
Тогда Темный будет на вашей стороне. |
Armed suspect, tall man, Caucasian, wearing a dark suit and soft hat. |
Подозреваемый - высокого роста, одет в темный костюм и шляпу. |