And you are not the first dark one I have faced. |
И ты не первый Темный, встретившийся мне. |
The dark one kindly restored what he once took from me. |
Темный по доброте душевной вернул мне то, чего когда-то лишил. |
I thought the dark one was already unstoppable. |
Я думала, что Темный и так непобедим. |
He is tall, dark, intense, mysterious... |
Высокий, темный, сильный, загадочный... |
Somewhere in the world, there's a dark corner... needs a doctor. |
Где-то в мире есть темный уголок... в котором нужен врач. |
Someone inside wearing a dark jacket. |
Кто-то внутри одет в темный жакет. |
A dark suit and overcoat and an homburg hat. |
Темный костюм, пальто и хобургская шляпа. |
It is a dark, dangerous and scary place. |
Это темный, опасный и пугающий путь. |
It's the hurdle that must be passed to enter the standard model and it's where dark flow currently falls down. |
Это препятствие, которое нужно пройти, чтобы войти в стандартной модели и это - где темный поток в настоящее время падает. |
I'm here to lead you by the hands through the dark forest... of your own hatred and anger and humiliation. |
Я здесь для того, чтобы взять тебя за руку и провести сквозь темный лес... вашей собственной ненависти, гнева и унижений. |
You want to see this dark world that badly? |
Вам так хочется увидеть этот темный и жуткий мир? |
So you want to venture into the dark, scary woods? |
Хочешь рискнуть отправится в темный страшный лес? |
Dark, very bright, dark, very bright... |
Темный, светлый, темный, светлый. |
You may need it if you want to apply a light texture (color) to a dark object, or a dark texture (color) to a light object. |
Это необходимо в том случае, если требуется наложить светлую текстуру (цвет) на темный объект или, наоборот, темную текстуру (цвет) на светлый объект. |
As stated in article, 8, paragraph 1 bis, of the Vienna Convention on Road Signs and Signals, the dark coloured symbols may appear in a light colour, light coloured backgrounds then being replaced by dark backgrounds. |
З. Как предусматривается в пункте 1-бис статьи 8 Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах, обозначения темного цвета могут заменяться на светлые, а светлый фон заменяется на темный. |
I mean, wherever it is you live, I keep imagining it's some dark corner in a place that everyone's forgotten. |
Знаешь, где бы ты там сейчас ни жил, я постоянно представляю какой-то темный угол, в каком-то заброшенном месте. |
Like, a really sophisticated but edgy dark, smokey eye. |
Изысканно, но Темный, дымчатый макияж. |
I'm backed up in a dark corner and I don't know who's hitting me. |
Я загнан в темный угол... и не знаю, кто бьет меня. |
All of his actions since may have been influenced by the dark spirit he was joined with. |
С тех пор на все его действия мог влиять темный дух, с которым его соединили. |
The man behind the wheel was dark, needed a shave, something wrong with his nose and no hat. |
Человек за рулём темный, небритый, ещё у него что-то не так с носом и без шляпы. |
Blond, six four, dark jacket, over by the door at ten to twelve. |
Блондин, метр девяносто, темный пиджак, сразу у двери. |
A dark fae bartender named Silas, |
Темный фей бармен по имени Сайлас, |
You know, to bring a little bit of light to her dark day and instead she tells her about you two living together. |
Ну знаешь, внесла немного света в ее темный день. А вместо этого она сказала, что вы двое теперь живете вместе. |
How do you know your dark druid isn't your wise veterinarian himself? |
Откуда тебе знать, что этот темный друид не твой мудрый ветеринар собственной персоной? |
I swear, you get me down out of here alive, and I will quit drinking dark rum. |
Я клянусь, ты вытаскиваешь меня отсюда живым, и я бросаю пить темный ром. |