| I come bearing dark roast, fat free muffins, and the keys to unlocking the secret of the internet. | Я принесла темный кофе, три обезжиренных маффины, и ключи к разгадке тайны в Интернете. | 
| We do have an eyewitness, but his recollection's limited to a dark van that he saw pull up next to Sue's car. | У нас есть свидетель, но всё, что он помнит, - темный фургон, остановившийся рядом с машиной Сью. | 
| I got attacked by a dark spirit, and I lost my memory for a little while. | На меня напал темный дух и я потеряла память на какое-то время. | 
| RAOUL: Angel or dark seducer Who are you strange angel? | Ангел или темный искуситель Кто ты странный ангел? | 
| There are many perks... to being the dark one. | Я Темный, а это означает некоторые преимущества. | 
| I think that's dark chocolate. | ќшибс€, это темный шоколад. | 
| How do you mean, dark? | Что ты имеешь ввиду, темный? | 
| Albion's time of need is near, and in that dark hour you must be strong, for you alone can save her. | Для Альбиона близится время нужды, и в темный час ты должен быть сильным, ты один сможешь спасти ее. | 
| no, my dark passenger has done this to me. | Нет, мой темный попутчик сделал это со мной. | 
| You look into the Quor-toth. The darkest of the dark worlds. | То, на что вы смотрите - это Кворток, самый темный из темных миров. | 
| Passenger cars, electric locomotives and railcars were painted at first in one colour, a dark tone of red that gradually lightened over time. | Пассажирских вагоны, электровозы и вагоны были окрашены в сначала в один цвет, темный тон красного, который постепенно осветляется со временем. | 
| "The dark deep world suddenly turned red." | «Темный глубокий мир неожиданно становился красным». | 
| Thought I was supposed to be the dark one. | Думал, как предполагалось, я здесь - темный. | 
| Two performances Sunday, dark mondays? | Два выступления в воскресенье, темный понедельник? | 
| I don't even want to know about the dark cheese. | Даже знать не хочу, что это за темный сыр такой. | 
| into high contrast mode when the system background colour is very dark. | в режим высокой контрастности, если фоновый цвет системы слишком темный. | 
| I don't think the bracelet will work as a portal unless the dark spirit is trapped inside of a host. | Я не думаю, что браслет будет работать в качестве портала если темный дух в ловушке внутри хозяина. | 
| He's such a tall, dark, strong and handsome brute | Он такой высокий, темный и красивый грубиян! | 
| He says he follows a wild and turbulent stream then goes through a deep, dark forest. | Он говорит, что тропа идет вдоль бурного ручья, а затем через темный и густой лес. | 
| It's not strictly legal, but good friends... are allowed a quiet drink on a dark, rainy day. | Это не очень-то легально, но хорошие друзья... могут спокойно выпить в этот темный дождливый день. | 
| I'm looking for a particular dark object, a small bronze medallion with runic markings. | Я ищу особый темный артефакт - маленький бронзовый медальон с руническими символами | 
| Skilled, intelligent, late 20s, dark... but with a scar across his face, like so. | Ближе к 30-и, темный... шрам через все лицо, вот так, примерно. | 
| It's bright and it has a dark companion, a planet shining only by reflected light near it, so dim you can't see it. | Она яркая, и у нее есть темный спутник - планета, которая светит только отраженным светом, так тускло, что вы не можете разглядеть. | 
| Dr. Korby has discovered that as their sun dimmed, the inhabitants of this planet moved underground, from an open environment to this dark world. | Д-р Корби открыл, что когда солнце погасло, жители планеты спустились под землю, с открытых пространств - в темный мир. | 
| Large tongue, dark, very moist, | Широкий язык, темный, очень влажный, |