I come bearing dark roast, fat free muffins, and the keys to unlocking the secret of the internet. |
Я принесла темный кофе, три обезжиренных маффины, и ключи к разгадке тайны в Интернете. |
We do have an eyewitness, but his recollection's limited to a dark van that he saw pull up next to Sue's car. |
У нас есть свидетель, но всё, что он помнит, - темный фургон, остановившийся рядом с машиной Сью. |
I got attacked by a dark spirit, and I lost my memory for a little while. |
На меня напал темный дух и я потеряла память на какое-то время. |
RAOUL: Angel or dark seducer Who are you strange angel? |
Ангел или темный искуситель Кто ты странный ангел? |
There are many perks... to being the dark one. |
Я Темный, а это означает некоторые преимущества. |
I think that's dark chocolate. |
ќшибс€, это темный шоколад. |
How do you mean, dark? |
Что ты имеешь ввиду, темный? |
Albion's time of need is near, and in that dark hour you must be strong, for you alone can save her. |
Для Альбиона близится время нужды, и в темный час ты должен быть сильным, ты один сможешь спасти ее. |
no, my dark passenger has done this to me. |
Нет, мой темный попутчик сделал это со мной. |
You look into the Quor-toth. The darkest of the dark worlds. |
То, на что вы смотрите - это Кворток, самый темный из темных миров. |
Passenger cars, electric locomotives and railcars were painted at first in one colour, a dark tone of red that gradually lightened over time. |
Пассажирских вагоны, электровозы и вагоны были окрашены в сначала в один цвет, темный тон красного, который постепенно осветляется со временем. |
"The dark deep world suddenly turned red." |
«Темный глубокий мир неожиданно становился красным». |
Thought I was supposed to be the dark one. |
Думал, как предполагалось, я здесь - темный. |
Two performances Sunday, dark mondays? |
Два выступления в воскресенье, темный понедельник? |
I don't even want to know about the dark cheese. |
Даже знать не хочу, что это за темный сыр такой. |
into high contrast mode when the system background colour is very dark. |
в режим высокой контрастности, если фоновый цвет системы слишком темный. |
I don't think the bracelet will work as a portal unless the dark spirit is trapped inside of a host. |
Я не думаю, что браслет будет работать в качестве портала если темный дух в ловушке внутри хозяина. |
He's such a tall, dark, strong and handsome brute |
Он такой высокий, темный и красивый грубиян! |
He says he follows a wild and turbulent stream then goes through a deep, dark forest. |
Он говорит, что тропа идет вдоль бурного ручья, а затем через темный и густой лес. |
It's not strictly legal, but good friends... are allowed a quiet drink on a dark, rainy day. |
Это не очень-то легально, но хорошие друзья... могут спокойно выпить в этот темный дождливый день. |
I'm looking for a particular dark object, a small bronze medallion with runic markings. |
Я ищу особый темный артефакт - маленький бронзовый медальон с руническими символами |
Skilled, intelligent, late 20s, dark... but with a scar across his face, like so. |
Ближе к 30-и, темный... шрам через все лицо, вот так, примерно. |
It's bright and it has a dark companion, a planet shining only by reflected light near it, so dim you can't see it. |
Она яркая, и у нее есть темный спутник - планета, которая светит только отраженным светом, так тускло, что вы не можете разглядеть. |
Dr. Korby has discovered that as their sun dimmed, the inhabitants of this planet moved underground, from an open environment to this dark world. |
Д-р Корби открыл, что когда солнце погасло, жители планеты спустились под землю, с открытых пространств - в темный мир. |
Large tongue, dark, very moist, |
Широкий язык, темный, очень влажный, |