Английский - русский
Перевод слова Dark
Вариант перевода Темный

Примеры в контексте "Dark - Темный"

Примеры: Dark - Темный
One guy saw a dark sedan across the street. Один парень видел темный седан через дорогу.
There's got to be some sort of flaw, some deep, dark secret. Должен быть какой-то грешок, темный секрет.
No, it's just a small, dark, American compact car. Нет, это был маленький, темный, американский малолитражный автомобиль.
Follow me into this dark, dangerous alley! Иди за мной в этот темный, опасный переулок.
Just go down this dark alley. Просто сверни в этот темный переулок.
While the dark one was stealing my heart, she was here gloating. Пока Темный забирал мое сердце, она тут злорадствовала.
This is a dark object on loan from the Armory. Этот темный объект я позаимствовала я из Арсенала.
I make a cocktail with crushed ice, rum and melted dark chocolate. А мой коктейль - колотый лед, ром и темный жидкий шоколад.
The governor moves in a dark and destructive direction. Губернатор выбрал темный и разрушительный путь.
Or actually is a dark druid. Или на самом деле темный друид.
Thus, my prospects seemed only a long, dark corridor without an end. Таким образом, мои перспективы выглядят как длинный темный коридор, не имеющий конца.
Let's follow a strange guy into a dark corner. Пошли за странным парнем, в темный угол.
Obviously, the Chinese were politically tone-deaf in choosing an architect whose name carried such dark historical connotations. Китайцы явно были глухи в политическом отношении при выборе архитектора, в имени которого заключается такой темный исторический оттенок.
Now, single malt, 16-year-old, dark, full flavour. Таак, солодовый. 16 лет выдержки, темный, с богатым вкусом.
Because our Mr Davis lives with a little, dark secret. По тому, что у мистера Дэвиса есть один темный секретик.
The first dark spirit rises with the blood moon. Первый темный дух поднимется с кровавой луной.
General Washington came to believe the redcoats had formed a dark alliance with this sorceress. Генерал Вашингтон полагал, что британцы образовали темный альянс с этой колдуньей.
Of course I have a dark passenger. Конечно, у меня есть Темный попутчик.
Maybe the dark passenger is just a feeling. Может быть, темный попутчик - это просто чувство.
It's much scarier to think that the dark passenger is no more real than I am. Намного страшнее думать, что темный попутчик не более реален, чем я.
My late-lamented dark passenger would be very pleased. Мой столь поздно оплаканый Темный попутчик будет очень доволен.
I need the deep, dark, savage tan. Я должен иметь глубокий, темный, дикий загар.
You have a dark world view, detective. У вас темный взгляд на мир, детектив.
Sing with me, my dark brother! Пой со мной, мой темный брат! Ляг с моими женщинами!
This is a dark hour for history, Professor. Это темный час в истории человечества, профессор.