One guy saw a dark sedan across the street. |
Один парень видел темный седан через дорогу. |
There's got to be some sort of flaw, some deep, dark secret. |
Должен быть какой-то грешок, темный секрет. |
No, it's just a small, dark, American compact car. |
Нет, это был маленький, темный, американский малолитражный автомобиль. |
Follow me into this dark, dangerous alley! |
Иди за мной в этот темный, опасный переулок. |
Just go down this dark alley. |
Просто сверни в этот темный переулок. |
While the dark one was stealing my heart, she was here gloating. |
Пока Темный забирал мое сердце, она тут злорадствовала. |
This is a dark object on loan from the Armory. |
Этот темный объект я позаимствовала я из Арсенала. |
I make a cocktail with crushed ice, rum and melted dark chocolate. |
А мой коктейль - колотый лед, ром и темный жидкий шоколад. |
The governor moves in a dark and destructive direction. |
Губернатор выбрал темный и разрушительный путь. |
Or actually is a dark druid. |
Или на самом деле темный друид. |
Thus, my prospects seemed only a long, dark corridor without an end. |
Таким образом, мои перспективы выглядят как длинный темный коридор, не имеющий конца. |
Let's follow a strange guy into a dark corner. |
Пошли за странным парнем, в темный угол. |
Obviously, the Chinese were politically tone-deaf in choosing an architect whose name carried such dark historical connotations. |
Китайцы явно были глухи в политическом отношении при выборе архитектора, в имени которого заключается такой темный исторический оттенок. |
Now, single malt, 16-year-old, dark, full flavour. |
Таак, солодовый. 16 лет выдержки, темный, с богатым вкусом. |
Because our Mr Davis lives with a little, dark secret. |
По тому, что у мистера Дэвиса есть один темный секретик. |
The first dark spirit rises with the blood moon. |
Первый темный дух поднимется с кровавой луной. |
General Washington came to believe the redcoats had formed a dark alliance with this sorceress. |
Генерал Вашингтон полагал, что британцы образовали темный альянс с этой колдуньей. |
Of course I have a dark passenger. |
Конечно, у меня есть Темный попутчик. |
Maybe the dark passenger is just a feeling. |
Может быть, темный попутчик - это просто чувство. |
It's much scarier to think that the dark passenger is no more real than I am. |
Намного страшнее думать, что темный попутчик не более реален, чем я. |
My late-lamented dark passenger would be very pleased. |
Мой столь поздно оплаканый Темный попутчик будет очень доволен. |
I need the deep, dark, savage tan. |
Я должен иметь глубокий, темный, дикий загар. |
You have a dark world view, detective. |
У вас темный взгляд на мир, детектив. |
Sing with me, my dark brother! |
Пой со мной, мой темный брат! Ляг с моими женщинами! |
This is a dark hour for history, Professor. |
Это темный час в истории человечества, профессор. |