Английский - русский
Перевод слова Dark
Вариант перевода Темный

Примеры в контексте "Dark - Темный"

Примеры: Dark - Темный
If the Dark Fae, even an insane one, kills the new Ash, the already precarious peace between our sides will crumble. Если темный Фери, даже не в своем уме, убьет нового Эша, даже ненадежный мир между нашими сторонами будет разрушен.
You expect me to believe that the Dark One has found love? Ты думаешь, я поверю в то, что Темный нашел любовь?
Well, you've been so worried that the Dark One might turn Emma into a monster, you forgot... that's exactly what you did to my Lilith. Вы же так были обеспокоены насчет того, что Темный может из Эммы сделать чудовище, что даже забыли о том... что именно вы сделали моей Лилит.
Well, if the Dark Lord is offering a great reward now, how much greater a reward will he offer later when none have found Mather? Ну если Темный Лорд предлагает щедрую награду сейчас, насколько она станет щедрой потом, когда Мэзера никто не найдет?
You know, you talk a good game, Dark One, but can you deliver in a world with no magic where apparently walking is a challenge? Складно говоришь, Темный, но способен ли ты сделать это в мире без магии, где даже простая ходьба для тебя, по-видимому, стала испытанием.
The Dark Carnival is a concept of the afterlife in which souls are sent to a form of limbo while waiting to be sent to heaven or hell based on their individual actions. Темный Карнавал является концепцией загробной жизни, в котором души направляются в форме неопределенности, в то время как ожидается отправление или на небеса или в ад, в зависимости от их поступков.
It also has 4 different difficulty levels: 'Easy', 'Medium', 'Hard', and 'Dark Knight'. Он также имеет 4 разных уровня сложности: «Легкий», «Средний», «Сложный» и «Темный рыцарь»,.
But the Dark One could look like anything or anyone, right? Но Темный может выглядеть как что угодно или кто угодно, так?
And if Draco should fail... will you yourself carry out the deed... the Dark Lord has ordered Draco to perform? А если Драко не сумеет... клянешься ли сам совершить то деяние... что Темный Лорд Драко поручил?
You didn't think we abandoned you, did you, Dark One? Или ты думал, что мы тебя бросим, Темный?
Narrow and dark stairs. Слишком узкий и темный проход на лесницу.
A ray of sunshine on a dark day. Солнечный луч в темный день.
He was small, round, and dark. Маленький, полный, темный
They're looking for a dark spirit. Они ищут темный дух.
The dark prince of campaign managers. Темный принц среди менеджеров кампании.
I'm a dark elf, or a trau. Я темный эльф или дроу.
Coarse, dark hair. Грубый, темный ворс.
It's the dark lord's toadie. Это темный лорд Тоди.
The dark lord is near. Hide! Темный лорд неподалеку, прячьтесь!
The dark one... summons thee. Темный... призывает тебя...
Hello, dark angel. Привет, темный ангел.
Was the color too dark? Не слишком ли темный цвет?
Definitely dark, though. Однако, он определенно темный.
Tall, dark, and gruesome. Высокий, темный и ужасный.
It means "dark." Это значит "темный".