| How's my dark prince? | Как там мой темный принц? |
| dark, milk, semisweet. | темный, молочный, полусладкий. |
| What do you know of the dark portal? | Что вы знаете темный портал? |
| I need those dark objects. | Мне нужен этот темный талисман |
| The... dark gentleman from the parking lot. | Темный джентльмен с парковки. |
| It's just a sad, dark day. | Какой грустный темный день. |
| Lincoln's led you down a dark path. | Линкольн навел тебя на темный путь |
| It's just a dark, smelly barn. | Это просто темный вонючий амбар. |
| Too dark for you. | Слишком темный для тебя. |
| Tall, dark, handsome. | Высокий, темный, симпатичный. |
| You men know the dark forest? | Твои люди знают темный лес? |
| A dark wind, with eyes? | Темный ветер с глазами? |
| But she loves dark chocolate. | Но она любит темный шоколад. |
| Wearing a dark suit. | Был одет в темный костюм. |
| You're a dark wizard, Mulder. | Ты темный маг, Малдер. |
| On a cold, dark winter's night | В холодный темный зимний вечер, |
| One dark, the other good. | Один темный, другой хороший. |
| It was a... a dark Sedan. | Это был... темный седан. |
| You will resist the dark urges of their hex. | Ты преодолеешь темный призыв проклятия. |
| She's naturally dark. | Ее естественный цвет волос темный. |
| Africa the dark continent. | Африка - темный континент. |
| The light is dark and one. | Свет темный и один. |
| But there is a man... dark. | Но есть мужчина... темный. |
| How about a dark alley? | А как же темный переулок? |
| If once you start down the dark path... forever will it dominate your destiny. | Ступив однажды на темный путь навсегда судьбу твою он подчинит. |