Английский - русский
Перевод слова Dark
Вариант перевода Темный

Примеры в контексте "Dark - Темный"

Примеры: Dark - Темный
Soon your slick little castle will be as dark as mine. Скоро твой прекрасный маленький замок станет таким же темный как мой.
It upended the social order and prolonged the dark ages 150 years. Общественный порядок нарушился а темный век продлился на 150 лет.
After all, it's where my dark passenger was born. В конце концов, это то место, где родился мой темный попутчик.
When I don't sleep, I get a dark circle under one eye. Из-за недостатка сна у меня появляется темный круг под глазом.
We must relegate that dark legacy to the past. Мы должны оставить этот темный период в прошлом.
In its solid form, it is described as a dark, shiny gray like high-grade steel or titanium. В своей твердой форме он описывается как темный, блестящий серый, как высококачественная сталь или титан.
Because dark and misty Silent Hill, let's say, is another world. Потому что и темный, и туманный Сайлент Хилл - это, скажем так, другой мир.
In the video, Jackson's reality is a dark world with faded colors. В видео, мир Джексон - темный мир в серых тонах.
Her shaggy haircut and dark fur help her to stick out amongst a crowd. Её лохматая стрижка и темный мех помогает ей выделиться из толпы.
As to the colors, the background of this carpet is dark-brown or dark cobalt. Что касается цветов, то на фоне этого ковра темно-коричневый или темный кобальт.
He arrives in a dark alley, presumably present day. Он прибывает в темный переулок, предположительно нынешний день.
It's dark, and it shows me in a different light. Он темный и показывает меня в другом свете.
Out of caverns of num-yabisc, dark and terrible deep, the ocean is calling her children home. Из пещер с ясный, темный и ужасный, океан зовет детей домой».
Hell has attained control, transforming purgatory into a dark, seedy city. Ад добился контроля, превратив Чистилище в темный, захудалый город.
Saddam, I am the dark ruler, not you. Саддам, я темный повелитель, а не ты.
Because of Your Highness' dark complexion? Потому что у вашего высочества темный цвет лица?
A dark spirit has been called to earth. Темный дух был призван на землю.
Chango's dark spirit... has been awakened. Чанго, темный дух... был пробужден.
This species has greenish legs and a short, thin, dark bill. Для этого песочника характерны зеленоватого цвета ноги и короткий, тонкий, темный клюв.
And she's got this very dark, hostile attitude. У нее темный, неприятный характер.
Frodo... they say a dark terror dwells in the passes above Minas Morgul. Фродо... говорят, Темный Ужас живет в переходах Минас Моргула.
He brought to her palais The dark, dark evil way... Он принес в ее дворец темный, темный злой план.
How pretty, the first dark one and the newest dark one standing as sisters. Как мило, Первый Темный и новый Темный стоят рядом друг с другом, словно сестры.
BOB: It's just a normal, dark, very, very dark basement. Это просто нормальный, темный, очень, очень темный подвал.
Lock up your daughters, boys and girls, the dark knight returns. Приглядывайте за своими дочурками, мальчиками и девочками, пришёл темный рыцарь.