Английский - русский
Перевод слова Dark
Вариант перевода Темный

Примеры в контексте "Dark - Темный"

Примеры: Dark - Темный
You have been told... that a certain dark wizard is at large once again. Вам сказали... что нёкий темный волшёбник появился вновь.
He wore a dark suit... nice quality, wool blend. На нем был хорошего качества темный костюм, полушерстяной.
He set two colors for the hair - a dark and a bright one. Для волос были указаны два цвета - темный и светлый.
The dark lord oslek was the evil ruler of the entire land. Темный Лорд Ослек ("Келсо" наоборот) был покровителем зла на всей земле.
Send word to the abbots we've got a dark one in the fort. Передай аббатам, что в форте темный.
Members have ascribed to this state of affairs dark and sinister motives. Некоторые придали этому положению вещей темный и тайный характер.
'My father says it is a dark talent, 'and the day I take it into my head to stop breathing will be my last. Мой отец говорит Что это темный дар, И день когда я задумаюсь об этом слишком серьезно будет моим последним.
Select a dark color for the dress and draw an outline within the dress following its boundaries. Выберем для платья какой-нибудь темный цвет и обведем платье по контуру.
Men dress in tuxedo or dark suit with the tie, woman are usually in cocktail dress if the event takes place after 18.00PM. Мужчины одевают смокинг или темный костюм с галстуком мужчинам, а женщины коктейльное платье, если мероприятие после 18.00.
One day the dark ruler Sarlac decided to kill the light king Vlaros and become the sole ruler of the planet. Однажды темный правитель Сарлак решил убить светлого короля Влароса и стать единоличным правителем планеты.
And this dark Mercedes E-class saloon passes through at 23:31 heading in the direction away from Tim's flat. Этот темный мерседес Е-класса проехал в направлении от дома Тима в 23:31.
Or a wanagi, a dark spirit from the great beyond. Темный дух из великой страны мертвых.
I'd prefer it dark. Мне по душе темный цвет.
To recognize him: her dress is dark and speckled color red, her hair is short, its nose is wide and dark, its muzzle pyramid and her lips are thin. Чтобы узнать его: ее платье и с крапинами темно красного цвета, волосы короткие, носить широкий и темный, его пирамида морде, губы тонкие.
In this example, the dark highly saturated purplish-blue color of a typical computer monitor's "blue" primary is impossible to print on paper with a typical CMYK printer. Например темный насыщенный сиренево-голубой цвет обычного компьютерного монитора как правило невозможно распечатать на бумаге с обычным СМУК принтером.
Allen, someone Was nice enough to put linseed oil on it, some kind of stain on that, dark Walnut or something. А твой, Аллен, даже кто-то олифой натер. и какой-то краской, темный грецкий орех или вроде того.
Cthulhu isn't behaving as most scientists had speculated Tom, but the dark lord is wreaking havoc everywhere and... Поведение Ктулху идет вразрез со всеми прогнозами ученых, Том Темный лорд крушит все на своем пути и...
Is that my long-dormant conscience talking or the dark passenger whispering? Интересно, во мне неожиданно проснулась совесть, или же это мой темный попутчик?
My dark passenger is like a trapped coal miner, Мой темный пассажир похож на пойманного в ловушку шахтера, Всегда помогает, всегда ставит меня в известность
I may have momentarily felt bad for you last week, but I still think you're a dark prince unable to do any good. Возможно, я на мгновение почувствовала себя плохо за то, как веду себя с тобой, на прошлой неделе, но я все еще думаю, что ты темный принц, который не способен сделать что-то хорошее.
They explained their name as "an expression in old Norse mythology", describing it as "an endless deep and dark forest where all the evil dwells". По их словам слово Urgehal в древней норвежской мифологии означало «бесконечно глубокий и темный лес, где обитает все зло».
Coated Crystal lightings shine in light or dark way depending on the interior character thanks to their "mirror effect" and put the finishing touches to the extraordinary feeling of the interior appearance. Благодаря зеркальному эффекту эти светильники отражают характер интерьера - светлый или темный, подчеркивая его исключительную атмосферу.
So see how the two leaves have a dark, shaded section where they intersect? Видите темный, затененный участок, где они пересекаются?
Earlier versions of AKVIS Coloriage (before 4.0) worked only with complete brightness range and it was impossible to color a dark object into a light color and vice versa. Программа AKVIS Coloriage до версии 4.0 работала только с полным диапазоном по яркости, поэтому светло-серый объект с исходного изображения невозможно было раскрасить в темный цвет, а темный объект в светлый цвет, а тем более в белый.
The background is dark, but in the bottle can be seen the reflection of Escher's studio and Escher himself sketching the scene. Фон рисунка темный, но поверхность бутылки отражает студию и самого Эшера, рисующего сценку.