Английский - русский
Перевод слова Daniel
Вариант перевода Дэниела

Примеры в контексте "Daniel - Дэниела"

Примеры: Daniel - Дэниела
For the record, wasn't Daniel who let us loose. Чтоб вы знали, это не из-за Дэниела мы освободились.
I never really believed it until I read Daniel's letter. Я никогда не верил в ее правдивость, пока не прочел письмо Дэниела.
All your mother had to do was leave Daniel and none of this would have happened. Если б твоя мама бросила Дэниела, ничего бы из этого не произошло.
Daniel's got a job driving a minicab, nights. У Дэниела есть теперь работа, он водит такси по ночам.
I really like him, Emily, and he is Daniel's best friend. Мне он действительно нравится, Эмили, и он лучший друг Дэниела.
During interviews with Dr. Ellesmere, you confessed to the unsolved murders of Daniel Whistler and Christopher Maleva. Во время бесед с доктором Элесмер вы признались в убийствах Дэниела Вистлера и Кристофера Малева.
Everyone can say their hellos to Daniel, briefly. Каждый из вас может поприветствовать Дэниела, только покороче.
Wanted to enter a guilty plea, but Daniel's father wasn't having none of it. Хотел принести свои извинения, но отец Дэниела... не принял ни одного.
I'll use it to ensure that the Daniel Grayson Foundation restores my boy's good name. Я использую их для фонда Дэниела Грэйсона, чтобы восстановить доброе имя моего сына.
Your proposal for Daniel's wing was denied. Вашей заявке о центре имени Дэниела Грейсона было отказано.
Daniel's heart may no longer beat, but my maternal instinct will never let him go. Сердце Дэниела больше не бьется, но материнский инстинкт никогда его не отпустит.
However, I'm not marrying Daniel. Однако, я выхожу замуж не за Дэниела.
I thought we could spend some time going over concepts for Daniel's birthday celebration. Думаю, мы могли бы потратить немного времени, чтобы продумать празднование дня рождения Дэниела.
I accused Daniel of ignoring this romantic, wondrous mystery. Я укоряла Дэниела, что он пренебрёг этой чудесной романтической тайной.
I don't want to ask Grace to go and have her drag Daniel along again. Я не хочу просить Грэйс пойти со мной, чтобы она снова притащила Дэниела.
I was pretty sure they were from Daniel. Я была уверена, что они от Дэниела.
I didn't want to get Daniel into trouble. Я не хотела, чтобы у Дэниела были проблемы.
In some ways rather more so than Daniel. В некоторых отношениях даже больше, чем Дэниела.
We were surprised to learn... that Daniel McDonald was being raised by a half-brother and his wife. Мы с удивлением узнали, что Дэниела Макдональда растил сводный брат со своей женой.
Ever since your engagement ended, I've witnessed some disturbing changes in Daniel's behavior. С тех пор, как ваша с ним помолвка была расторгнута, я заметила тревожные изменения в поведении Дэниела.
This was really nice of Daniel to do this. Это правда мило со стороны Дэниела, - позволить тебе пойти со мной.
In 1811, former American Revolutionary War general Wade Hampton purchased Daniel Clark's land holdings and slaves. В 1811 году бывший участник Войны за независимость США генерал Уэйд Хэмптон I (англ.)русск. приобрел земельные владения и рабов Дэниела Кларка.
We're picking up transmissions, but none are clear enough to tell if they're Daniel. Мы принимаем много передач с планеты, но ни одна из них не достаточно чиста, чтобы сказать, исходит ли она от Дэниела.
Or anything regarding Daniel at all? Или всего, что касается Дэниела вообще?
You witnessed Frank Gathers shoot FBI Special Agent Daniel Koenig? Вы свидетельствуете, что Фрэнк Гэтерс застрелил специального агента ФБР Дэниела Конига?