From Monsieur Daniel Clancy. |
У месье Дэниела Кленси. |
You said Daniel's cousin? |
Ты сказал, брат Дэниела? |
Any word from Daniel? |
Что-нибудь слышно от Дэниела? |
Daniel's got connections. |
У Дэниела есть связи. |
I did see Daniel. |
Я же видела Дэниела. |
Our Laura loves Daniel. |
Наша Лора любит Дэниела. |
What about Daniel Marlowe? |
А что насчёт Дэниела Марлоу? |
Bought on behalf of Daniel Lorca. |
Купленные на имя Дэниела Лорки. |
I am deeply concerned for Daniel. |
Я так волнуюсь за Дэниела. |
This is Daniel's life! |
Речь идёт о жизни Дэниела! |
And that was for Daniel. |
А это за Дэниела. |
Dinner with Daniel's grandfather. |
Ужин с дедушкой Дэниела. |
Daniel's had some problems. |
У Дэниела есть кое-какие проблемы. |
Much to Daniel Lancaster's chagrin. |
К великому сожалению Дэниела Ланкастера. |
Daniel, the German chap. |
Дэниела, того немца. |
Daniel has a very serious disease! |
У Дэниела очень серьёзное заболевание! |
Daniel's DNA results. |
Результаты теста ДНК Дэниела. |
We never saw Daniel again. |
Мы больше никогда не видели Дэниела. |
You have taken on the role of Daniel Jackson as a child in this... simulation. |
Ты играешь роль Дэниела Джексона-ребенка в этой симуляции. |
A toast, to Daniel, who in his own world is just working late. |
Тост за Дэниела, который просто заработался допоздна. |
Daniel Jackson has been dragged off by a creature called an Unas. |
Дэниела Джексона утащило создание, которое называется Унас. |
Found Sid and Daniel's ponies out by the woods. |
Я нашел лошадей Сида и Дэниела. |
Composed by American Daniel McDonald, born 1954, died 2001. |
Работа американца Дэниела Макдональда, годы жизни 1954-2001. |
Her brother took a 9-iron to Daniel's Aston Martin. |
Её брат разбил клюшкой для гольфа Астон Мартин, машину Дэниела. |
We're putting together a clambake for Daniel Grayson's birthday. |
Мы готовим пляжную вечеринку ко дню рождению Дэниела Грейсона. |