| From Monsieur Daniel Clancy. | У месье Дэниела Кленси. |
| You said Daniel's cousin? | Ты сказал, брат Дэниела? |
| Any word from Daniel? | Что-нибудь слышно от Дэниела? |
| Daniel's got connections. | У Дэниела есть связи. |
| I did see Daniel. | Я же видела Дэниела. |
| Our Laura loves Daniel. | Наша Лора любит Дэниела. |
| What about Daniel Marlowe? | А что насчёт Дэниела Марлоу? |
| Bought on behalf of Daniel Lorca. | Купленные на имя Дэниела Лорки. |
| I am deeply concerned for Daniel. | Я так волнуюсь за Дэниела. |
| This is Daniel's life! | Речь идёт о жизни Дэниела! |
| And that was for Daniel. | А это за Дэниела. |
| Dinner with Daniel's grandfather. | Ужин с дедушкой Дэниела. |
| Daniel's had some problems. | У Дэниела есть кое-какие проблемы. |
| Much to Daniel Lancaster's chagrin. | К великому сожалению Дэниела Ланкастера. |
| Daniel, the German chap. | Дэниела, того немца. |
| Daniel has a very serious disease! | У Дэниела очень серьёзное заболевание! |
| Daniel's DNA results. | Результаты теста ДНК Дэниела. |
| We never saw Daniel again. | Мы больше никогда не видели Дэниела. |
| You have taken on the role of Daniel Jackson as a child in this... simulation. | Ты играешь роль Дэниела Джексона-ребенка в этой симуляции. |
| A toast, to Daniel, who in his own world is just working late. | Тост за Дэниела, который просто заработался допоздна. |
| Daniel Jackson has been dragged off by a creature called an Unas. | Дэниела Джексона утащило создание, которое называется Унас. |
| Found Sid and Daniel's ponies out by the woods. | Я нашел лошадей Сида и Дэниела. |
| Composed by American Daniel McDonald, born 1954, died 2001. | Работа американца Дэниела Макдональда, годы жизни 1954-2001. |
| Her brother took a 9-iron to Daniel's Aston Martin. | Её брат разбил клюшкой для гольфа Астон Мартин, машину Дэниела. |
| We're putting together a clambake for Daniel Grayson's birthday. | Мы готовим пляжную вечеринку ко дню рождению Дэниела Грейсона. |