Is Daniel in some sort of trouble? |
У Дэниела какие-то проблемы? |
With Daniel's help, of course. |
С помощью Дэниела, конечно. |
I am more than Daniel's girl. |
Я не только девушка Дэниела. |
Daniel Pierce's personal answering service. |
Личный секретарь Дэниела Пирса. |
Well, that's up to Daniel. |
Это зависит от Дэниела. |
It's not Daniel we're looking for. |
Мы ищем не Дэниела. |
I have deliberately maligned the reputation of Daniel Parish. |
Я нарочно оклеветала Дэниела Париша. |
Daniel, he has two halves. |
У Дэниела две половины. |
I'll see you at Daniel's party. |
Увидимся на вечеринке Дэниела. |
And at this time, I love Daniel. |
А теперь я люблю Дэниела. |
And she will find Daniel, she will. |
Она найдет Дэниела, найдет. |
Give us a bottle of Jack Daniel's! |
Дайте нам бутылку Джека Дэниела! |
Maybe we could bring in Daniel - |
Возможно, привлечь Дэниела... |
She confirmed Daniel's story, then? |
Она подтвердила историю Дэниела? |
I was able to protect Daniel. |
Я смог защитить Дэниела. |
Ignore Daniel, and be fabulous with everyone else. |
Игнорируй Дэниела и будь неотразимой. |
Are you Daniel's new assistant? |
Ты новая ассистентка Дэниела? |
I am Daniel's older assistant. |
Я бывшая ассистентка Дэниела. |
You can't count on Daniel. |
Не забудьте про Дэниела. |
Daniel Parish, disturbed by a moral quandary? |
Дэниела Париша тревожат моральные затруднения? |
I couldn't hear Daniel's thoughts or anything. |
Я не слышала мыслей Дэниела. |
Paris was Daniel's idea, Victoria. |
Париж - это идея Дэниела. |
The people vs. Daniel Evans Farkas... |
Народ против Дэниела Эванса Фаркаса... |
There's still time to change Daniel's mind. |
Еще есть время переубедить Дэниела. |
I'll get rid of Daniel. |
Я избавлюсь от Дэниела. |