| I can't leave Daniel with Conrad. | Я не могу оставить Дэниела с Конрадом. |
| I understand Daniel got into a few scrapes over the last few years. | Как я понимаю, в течение последних несколько лет у Дэниела были некоторые неприятности. |
| The Grayson family have the greatest respect for the court's decision regarding Daniel's bail. | Семья Грэйсонов с большим уважением относится к решению суда, рассматривающего возможность выпустить Дэниела под залог. |
| Desmond questions Daniel as to whether he intends to set off a nuclear bomb, to which Daniel replies he believes he already has. | Десмонд спросил Дэниела, когда он собирается взорвать бомбу, на что тот ответил, что уже это сделал. |
| I can get Daniel without having to go and get Daniel, okay? | Я могу заполучить Дэниела, если и не пойду, и я его заполучу. Ясно? |
| So, it appears that Daniel's crazy little speech about communication from another galaxy did not fall entirely on deaf ears. | Оказалось, что бредовые речи Дэниела о связи с другими галактиками попали в уши не окончательно глухих людей. |
| There is no shame when it comes to Daniel's best interests. | Нет ничего постыдного в том, что касается интересов Дэниела. |
| And don't consider Daniel Casey a citizen. | И не надо считать Дэниела Кейси гражданским. |
| I would say the birth of our son Daniel. | Я думаю, что рождение нашего сына Дэниела. |
| But I'm putting you down for team Daniel. | Но я верну тебя обратно в команду Дэниела. |
| When I met Daniel Parish, I doubted him. | Когда я встретил Дэниела Париша, я сомневался в нём. |
| I'll let the others know Daniel Milworth's not here. | Сообщу всем, что Дэниела Милворта здесь нет. |
| That's assuming that she's not too busy helping out with Daniel's party. | Полагаю, она не слишком занята в связи с подготовкой вечеринки Дэниела. |
| I thought you could help me keep an eye on the place in case Tyler goes after Daniel. | Я подумала, что ты мог бы помочь мне понаблюдать за домом, если Тайлер будет преследовать Дэниела. |
| To Daniel, on your birthday, and to the entire Grayson family. | За Дэниела, в твой день рождения, и за всю семью Грейсонов. |
| Needless to say, you were right to keep Daniel in the dark this afternoon. | Стоит ли говорить, что ты была права, держа Дэниела в тени сегодня вечером. |
| Someone from your company asked Daniel about my father's investment. | Кто-то из твоей компании спрашивал Дэниела о инвестициях моего отца. |
| For what you've done, for Daniel. | За то, что ты сделала для Дэниела. |
| "Dear Daniel, congrats on your dance recital"... | Для Дэниела, поздравляю с твоим сольным танцевальным выступлением... |
| The bullet that hit Daniel Goldstein didn't match either one of them. | Пуля, доставшая Дэниела Голдстейна не подходит ни к одному из них. |
| I'm sure it did to Daniel. | Я уверен, что значило для Дэниела. |
| I'm convinced she has Daniel's office wired. | Я уверен, что она прослушивает офис Дэниела. |
| What I saw was not the face of Daniel. | То, что я видел, не было лицом Дэниела. |
| We need to know exactly what happened a year ago when you first started noticing a change in Daniel's behavior. | Нам нужно узнать, что случилось год назад, когда вы впервые заметили изменения в поведении Дэниела. |
| You know, I don't really think that Daniel's behavior is caused by anything viral or bacterial. | Знаешь, я не думаю, что поведение Дэниела вызвано вирусом или бактерией. |