Английский - русский
Перевод слова Dangerous
Вариант перевода Опасность

Примеры в контексте "Dangerous - Опасность"

Примеры: Dangerous - Опасность
Installation damaged to such an extent that it would be dangerous to use it. Оборудование повреждено в такой степени, что оно представляет опасность при использовании.
It was stressed that it would be dangerous if developing countries started producing dirty products because they had no reduction commitments. Он подчеркнул опасность того, что развивающиеся страны, не имея обязательств в отношении сокращения выбросов, будут производить "грязную продукцию".
As they often take place within countries, they are especially dangerous for civilians. Поскольку они часто происходят внутри стран, они представляют особую опасность для гражданского населения.
Nuclear weapons were the most dangerous threat to the world, and their total elimination was the main objective of the Treaty. Ядерное оружие представляет наибольшую опасность для всего мира, и его полное уничтожение является главной целью Договора.
This work is considered highly dangerous to children. Такая работа представляет особую опасность для детей.
Violation of the right to communication with consuls was particularly dangerous to the international legal order. Особую опасность для международного правопорядка представляют нарушения права на общение с консулами.
A monocultural identity was dangerous, and was not the same thing as a democratic identity. Монокультурная самобытность заключает в себе определенную опасность; она не тождественна демократической самобытности.
Hundreds of people die each year because of failures to manage dangerous national stockpiles. Ежегодно сотни людей погибают в результате неспособности управлять представляющими опасность национальными запасами.
It became clear that ingestion of methyl-mercury with contaminated food is more dangerous than inhalation of inorganic mercury. Стало ясно, что при попадании метилртути в организм с зараженной пищей опасность больше, чем при вдыхании неорганической ртути.
Persons who use drugs are often perceived as being dangerous to themselves and unable to make the "right" decision. Часто считается, что потребители наркотиков представляют опасность для самих себя и не способны принять «верное» решение.
The current and foreseeable exogenous shocks were very dangerous for fragile States. Нынешние и возможные будущие внешние потрясения представляют серьезную опасность для неустойчивых государств.
It is extremely dangerous to exclude charterparties from regulation. Исключение чартеров из сферы регулирования представляет собой исключительную опасность.
Yet drugs were dangerous for all age groups. Между тем наркотики представляют опасность для всех возрастных групп.
Conditions of detention in penal establishments are not dangerous to convicts with tuberculosis or prisoners serving life sentences. Условия содержания в пенитенциарных учреждениях не представляют опасность для осужденных больных туберкулезом и лиц, приговоренных к пожизненному лишению свободы.
Joseph knows, the longer he spends at these depths, the more dangerous it becomes. Джозеф понимает, что чем дольше он остаётся на этой глубине, тем больше опасность.
Of course, in his case, she learned that surprising also meant dangerous. Конечно, с ним она поняла, что непредсказуемость означает еще и опасность.
Other delegations shared the view of Switzerland that such dangerous goods presented a risk in tunnels and that the discussion should be reopened. По мнению других делегаций, например Швейцарии, эти опасные грузы представляют опасность при перевозке через туннели и обсуждение данного вопроса следует возобновить.
With regard to skinheads, gangs and other dangerous minority groups, they could be restricted through article 19 (3). Что касается скинхедов, банд и других групп из числа меньшинств, представляющих опасность для окружающих, то ограничения на их деятельность могли бы быть введены посредством статьи 19 (3).
Persons with disabilities often suffer from unjustified perception of being incompetent or dangerous to themselves or others. Инвалиды часто необоснованно считаются недееспособными или представляющими опасность для самих себя и для других людей.
However misguided, it is real and potentially dangerous. Это вполне реальная опасность, как бы они ни ошибались.
Well, desperate equals dangerous in my book. Отчаяние означает опасность в моем словаре.
I fear you facing her alone will prove too dangerous. Боюсь встреча с ней в одиночку несёт опасность.
The list is a very important legal tool to protect children from involvement in jobs that are dangerous to their health, morals and physical integrity. Данный перечень является крайне важным правовым инструментом защиты детей от выполнения работ, представляющих опасность для их здоровья, нравственности и физической неприкосновенности.
How dangerous that can be for a flier. какая опасность может быть для летуна.
It's hard for me to advise you since you personify something I truly think is dangerous. Мне сложно давать вам советы с тех пор, как я ощущаю в вас некую опасность.