The use of children as jockeys in camel racing is extremely dangerous and can result in injury and even death. |
Использование детей в качестве жокеев на верблюжьих скачках представляет чрезвычайную опасность и может привести к ранению или даже гибели ребенка. |
Divorce was the most desirable outcome if a marriage was dangerous for the wife or for her children. |
Развод является самым желательным выходом, в случае если брак представляет опасность для жены или детей. |
More detailed elaboration of these principles might be dangerous and might impose an additional burden on businesses. |
Более детальная разработка этих принципов может создать опасность и может породить дополнительное бремя для предприятий. |
As improvised explosive devices are made of everyday components, they are also more dangerous for civilians. |
С учетом того, что СВУ изготавливаются из подручных материалов, они представляют собой повышенную опасность и для гражданского населения. |
Anything that is dangerous to the ninja will kill him instantly. |
Все, что представляет опасность для ниндзя, убивает его мгновенно. |
Maester Luwin says the most dangerous time has passed. |
Мейстер Лювин говорит, что опасность миновала. |
So we're leaving away, even though it's dangerous. |
Вот почему нам приходиться уезжать не смотря на опасность. |
Possibly there is an agent among them who is especially dangerous. |
Возможно среди них есть агент, представляющий особую опасность. |
We are bringing order to parts of that country that remain dangerous. |
Поэтому старались не строить на участках, представляющих такую опасность. |
But dangerous climate change can be subjective. |
Но эта опасность может быть субъективной. |
The orchid station was under construction and becoming a dangerous endeavor for the Dharma Initiative. |
Станция "Орхидея" уже строится и начинает представлять опасность для Дарма Инишиэйтив. |
You think that little old lady could be dangerous? |
Вы полагаете, что эта маленькая старая леди может представлять опасность? |
I don't like you because you're dangerous. |
Мне ты не нравишься, потому что ты несешь опасность. |
The wrong person driving a car can be dangerous. |
Даже человек за рулем автомобиля может представлять опасность. |
The second scenario is more dangerous for the entire world. |
Второй сценарий представляет наибольшую опасность для всего мира. |
If you're suggesting there's anything dangerous... |
Хотите сказать, что если есть какая либо опасность... |
It's quite likely that you're in the presence of a very dangerous man. |
Вполне вероятно, что вам сейчас грозит серьезная опасность. |
She just wants something that feels a little dangerous. |
Она просто хочет почувствовать некую опасность. |
As one of the one percent of them who are dangerous. |
И он входит в один процент больных, которые представляют собой опасность. |
An idea is dangerous, even a small one. |
Идея, даже самая простая, несет опасность. |
Extremely dangerous to himself or to anyone else who might... |
Они представляют огромную опасность для себя и окружающих... |
This prolonged effect of anti-personnel land-mines, lasting for several years and even decades, is extremely dangerous. |
Такое растянутое во времени воздействие противопехотных наземных мин, которое длится порой на протяжении нескольких лет и даже десятилетий, представляет собой огромную опасность. |
As long as their exact locations are not available, they remain dangerous for the civilian population. |
Поскольку их точное местонахождение неизвестно, они продолжают представлять собой опасность для гражданского населения. |
The extension underlines the Government's desire to put an end to trade in non-self-destructing and non-detectable anti-personnel landmines, which are the most dangerous to civilians. |
Такое расширение подчеркивает желание правительства положить конец торговле несамоуничтожающимися и необнаруживаемыми противопехотными наземными минами, которые представляют собой наибольшую опасность для гражданских лиц. |
This is a violation of human rights. It is dangerous for their life. |
Это является нарушением прав человека и представляет опасность для их жизни. |