Английский - русский
Перевод слова Damon
Вариант перевода Деймон

Примеры в контексте "Damon - Деймон"

Примеры: Damon - Деймон
Damon, don't make me do this. Деймон, не заставляй меня делать это.
You're the only one that's truly committed around here, Damon. Ты единственный, здесь, кто на самом деле предан идее, Деймон.
I think you've seen the light, Damon. Я думаю, ты видел свет, Деймон.
Like Damon's desperate for us all to hate him. Как будто Деймон отчаянно пытается заставить нас его ненавидеть.
But it could have been inside the family storage box that Damon came looking for. Но это могло находиться в семейном хранилище, которое искал Деймон. Да.
Damon, I work for the devil. Деймон, я работаю на дьявола.
Thought you'd be sleeping off a vervain hangover, Damon. Думал, ты отсыпаешься после похмелья от вербены, Деймон.
Bit of a hallucination mix-up that resulted in Damon introducing Tyler's skull to the pavement several times. Немного галлюциногенного микса результат - Деймон знакомит череп Тайлера с тротуаром. насколько раз.
None of your business, Damon. Это не твое дело, Деймон.
You know, I was in a dark place, Damon. Ты знаешь, я была в темном месте, Деймон.
Around, thinking, processing, trying to figure out how to deal with this whole Damon thing. Вокруг, думая, перерабатывая информацию, пытаясь выяснить как справиться с тем что Деймон бросил меня.
Kiss me, Damon, or kill me. Поцелуй меня, Деймон, или же убей.
Now that's the Damon Salvatore I remember. Вот теперь это Деймон, которого я помню.
Well, it's what Damon does. Ну, это то, что Деймон делает.
I don't abandon my friends, Damon. Я не бросаю моих друзей, Деймон.
I'm proving to you that you're not a lost cause, Damon. Я доказываю тебе, что ты еще не потерян, Деймон.
There is no Augustine society, Damon. Никакого сообщества Августин нет, Деймон.
Killing someone in cold blood isn't casual but Damon managed that just fine. Хладнокровно убить кого-то это не обычно но Деймон справился с этим просто замечательно.
If only you'd seen through her, Damon... Если бы ты только смог увидеть ее насквозь, Деймон...
I know why Damon doesn't want to deal with you anymore. Я знаю, почему Деймон не хочет иметь с тобой дело.
I was worried that if Damon found out... Я волновалась, что если Деймон узнает...
Go with your first instinct, Damon. Доверься своему первому инстинкту, Деймон.
Damon and Stefan still think that the girl they love is still in here somewhere, too. Деймон и Стефан всё ещё думают что девушка, которую они любят, где-то здесь.
It has to stop, Damon. Этому надо положить конец, Деймон.
Jeremy's missing who knows if Damon's coming back. Джереми пропал и кто знает, вернется ли Деймон.