She's out wandering, damon. |
Она не успокоится, Деймон. |
[coughing] We're not family, damon. |
Мы не семья, Деймон. |
And what would you have had me do, Damon, ask you to compel Jo to stay put? |
И что бы я сделал, Деймон, попросил бы тебя внушить Джо сидеть на месте? |
Is about a month ago, I wished that Damon would come back because I knew if that happened that I'd get you back, too, but right now, all I want is for you to just get back in your car and go. |
Примерно месяц назад, я мечтала, чтобы Деймон вернулся, потому что я знала, что если это случится тогда ты тоже вернешься, но сейчас, всё, что я желаю тебе это чтобы ты вернулся в свою машину и уехал. |
Because Damon won't let me anywhere near her without protection, and you care about killing Klaus more than you care about anything, so... |
Потому что Деймон не позволит мне быть рядом с ней без защиты и ты хочешь убить Клауса больше, чем что либо другое |
Damon said she found peace. |
Деймон сказал, что она обрела покой. |
Damon, it's Kol! |
Привет, чувак. Деймон, это Кол! |
Her humanity, Damon. |
Стефан: Её человечность, Деймон. |
Damon, it's a good day. greetings One. |
Деймон, это хороший день один |
You don't seem like much fun either, Damon. |
Ты не кажешься веселым Деймон! |
Damon won't be able to distract Klaus for long. |
Деймон не сможет отвлечь Клауса надолго |
It's a whole another world out there, Damon. |
Это другой мир, Деймон. |
I'll be able to pull Damon back from that. |
Я смогу вытащить Деймон обратно. |
Moral identity theorists, such as William Damon and Mordechai Nisan, see moral commitment as arising from the development of a self-identity that is defined by moral purposes: this moral self-identity leads to a sense of responsibility to pursue such purposes. |
Теоретики моральной идентичности, такие как Уильям Деймон (William Damon) и Мордехай Нисан (Mordechai Nisan), видят моральный долг возникающим из развития самоидентификация, определяемой моральными целями: эта моральная самоидентификация приводит к осознанию ответственности при преследовании этих целей. |
Damon, Damon, Damon, Damon. |
Деймон, Деймон, Деймон. |
You're a quick boy, Damon. |
Ты быстрый парень, Деймон |
Damon's way ahead of you. |
Деймон зашел слишком далеко. |
You think too highly of me, Damon. |
ты слишком высокомерен, Деймон |
It's a new lead, Damon. |
Это новая зацепка, Деймон. |
Damon, let go of me. |
Деймон, отпусти меня. |
Look, it's Matt Damon. |
Смотрите это Мэтт Деймон. |
That's right, Matt Damon. |
Правильно, Мэтт Деймон. |
What does he do, this Damon? |
Чем этот Деймон занимается? |
Damon, don't go there. |
Деймон, не продолжай. |
Stefan has a point, Damon. |
Стефан прав, Деймон. |