Английский - русский
Перевод слова Damon
Вариант перевода Деймон

Примеры в контексте "Damon - Деймон"

Примеры: Damon - Деймон
Do you think Damon and I will ever be able to talk like this, like friends? Ты думаешь, Деймон и я будем когда-либо Способны поговорить, как, Как друзья?
It doesn't work that way, Damon. все не так просто, Деймон.
If Damon makes up his mind about something, it's done. Если Деймон что-то для себя решил, то всё кончено
So basically, Damon did the vampire version of a marriage proposal, and you just walked away. Фактически, Деймон сделал тебе аналог вампирского предложения замуж, а ты взяла и ушла?
Damon came up behind me, And he was kissing my neck, Деймон подошел ко мне сзади и поцеловал меня в шею.
Matt Damon, It was his idea! Это Мэтт Деймон, Это была его идея!
Let's just say that it involves two bored mean girls on a campus full of easy targets, but fortunately, I have come up with a genius plan to keep them occupied while Damon sorts out his Oscar problem. Позволь сказать, что это затрагивает двух скучающих девушек в кампусе, являющихся легкой целью, и к счастью, я пришёл с гениальным планом держать их занятыми, в то время как Деймон решает его проблемы с Оскаром.
OK, but it has to go in the vault, because Caroline will kill me if it gets back to Damon that she squealed. Хорошо, но никому не рассказывай, потому что Кэролайн убьет меня, если Деймон узнает, что она мне рассказала.
Damon, how did you not go crazy? Деймон, как ты не сошел с ума?
Damon Lindelof had reportedly been a fan of Perotta's earlier novels and had first learned of the book from a positive review by Stephen King in The New York Times in August 2011. Как сообщалось, Деймон Линделоф был поклонником ранних романов Перротты, и он впервые узнал о книге из положительной рецензии от Стивена Кинга в «The New York Times» в августе 2011 года.
Damon, if she finds out you're still looking for it, she'll bolt. Деймон, если она узнает, что ты его до сих пор ищешь, она сбежит.
Well, I know I wouldn't have survived Nationals if it weren't for Damon. Ну, я знаю, что я никогда бы не пережила Национальные если бы не Деймон.
You always have a reason, don't you, Damon? У тебя всегда есть причина, не так ли, Деймон?
Until Damon manipulates Stefan into thinking he's changed, and then he's our problem again. Пока Деймон манипулирует Стефаном чтобы тот думал. что он изменился, и тепер он снова наша проблема
And you have no idea who Damon was meeting last night? И вы понятия не имеете, с кем Деймон вчера встречался?
I bet Damon's fine, isn't he? Могу поспорить, Деймон в порядке, да?
Damon snuck her some vervain, but she can't leave until Klaus tells her she can. Деймон дал ей вербену, но она не может уйти, пока Клаус ей этого не скажет.
What is it about you that has Enzo and Damon wrapped around those flawlessly manicured little fingers? Что в тебе такого, что Деймон и Энзо вьются вокруг твоего наманикюренного маленького пальчика?
Damon gets to waste his life and she's not able to live hers? Деймон получается тратит свою жизнь, а она не в состоянии прожить свою?
See, Damon came here to give something, but I came here to get something. Видишь ли, Деймон пришел сюда, чтобы дать кое-что а я пришла сюда, чтобы получить кое-что.
I know. It's overwhelming, and Damon will explain more in a bit, but before he does, settle a bet. Я знаю, это шокирует, и Деймон объяснит немного больше, но прежде чем он это сделает, разреши спор.
You know you're not going anywhere, Damon, and I am not your new partner in vampire crime. Ты сам знаешь, что никуда не уедешь, Деймон и я не твой новый напарник в вампирских преступлениях.
Matt Damon, Ben Affleck, Casey Affleck, the Wahlbergs, pretty much whole Boston scene. Мэтт Деймон, Бен Аффлек, Кейси Аффлек, Уолберги, почти вся труппа Бостонского театра.
Damon is either the best thing for her, or the worst. Деймон либо лучшее для нее, либо худшее
Damon won't let Lily get her hands on that stone, and if she does, I will kill Julian myself. Деймон не позволит Лили прикоснуться к камню а если она сделает это, я убью Джулиана сам