It sounds like you were damon. |
Звучит так, будто ты был как Дэймон. |
I don't think damon knows what to believe. |
Я думаю, Дэймон не умеет доверять. |
I'm not sure your bother damon Understas the importance of duty. |
Я не уверен, что твой брат, Дэймон осознаёт всю важность службы. |
Are you certain it was damon? |
Ты уверен, что это был Дэймон. |
You know, it doesn't have to be this way, damon. |
Ты знаешь, не обязательно всё должно быть именно так, Дэймон. |
I'm not doing this with you, damon. |
Я не буду обсуждать это с тобой, Дэймон. |
How do I know you can be trusted, damon? Originals can compel vampires, according to stefan. |
Откуда я могу знать, что тебе можно доверять, Дэймон? по словам Стефана, Древние могут внушать вампирам. |
You get first prize, damon. |
Ты выиграл первый приз, Дэймон. |
It doesn't matter, damon. |
Это не имеет значения, Дэймон. |
You can find the right path, damon. |
Ты можешь найти верный путь, Дэймон. |
Good to see you again, damon. |
Рада была снова тебя видеть, Дэймон. |
I mean, I am so grateful that damon tells me everything. |
Я имею в виду, так здорово, что Дэймон мне всё рассказывает. |
I meant what I said to him, damon. |
Я имела ввиду что Я сказала ему, Дэймон. |
She wants to see me, damon. |
Она хочет со мной встретиться, Дэймон. |
Do you think damon really believes us? |
Ты думаешь, Дэймон нам доверяет? |
That's the fun of cloaking spells, damon. |
в этом прелесть маскирующего заклятия, Дэймон. |
When damon and stefan salvatore moved to town? |
Когда Дэймон и Стефан Сальваторе приехали в город? |
One word from me, and damon and stefan Could have killed you for kidnapping me. |
Одно мое слово и Дэймон и Стэфан могут убить тебя за мое похищение. |
I hate to break it to you, damon, |
Мне не хочется тебе этого говорить, Дэймон |
but this damon guy is a genius. |
А этот парень, Дэймон, настоящий гений. |
And save me the speech about invasion of privacy, Because I read a section about damon erasing my memory, About what happened to vicki. |
И прибереги речь о вмешательстве в частную жизнь на потом, потому что я прочитал о том, как Дэймон стер из моей памяти все, что произошло с Викки. |
If matt damon weren't married and if he weren't a movie star And if he lived in this town, I really think we would date. |
Если бы Мэтт Дэймон не был женат и не был звездой, и жил бы в нашем городе, я думаю, мы были бы парой. |
Because I feel as though we've grown so close, damon, |
Потому что мне кажется, что мы стали настолько близки, Дэймон. |
You know... I rely think that damon believes That everything he's done, every move that he's made, |
Знаешь, думаю, Дэймон верит в то, что все его помыслы, каждое его движение сделаны во имя любви. |
Arwa Damon of CNN, 7 January. |
Арва Дэймон, «Си-Эн-Эн», 7 января. |