| Did you know Damon Horsley sold to Sian? | Вы знали, что Деймон Хозли снабжал Шан? |
| What was in that vault, Damon? | Что было в том подвале, Деймон? |
| Did you think it was Damon Horsley, Kyle? | Кайл, ты думаешь, это был Деймон Хозли? |
| What do you want me to do, Damon? | Что ты хочешь, чтобы я сделал, Деймон? |
| If Enzo can fight this, why can't you, Damon? | Если Энзо может сопротивляться этому, почему не можешь ты, Деймон? |
| If she were here, Damon wouldn't be doing any of this. | Если бы она была здесь, то Деймон ничего бы из этого не сделал. |
| Seriously, Damon, put some clothes on or at least get out of my way. | Серьезно, Деймон, одень что-нибудь или, по крайней мере, убирайся с дороги. |
| I, however, am not Damon, so the fact that you lied to me about it makes less sense. | Я тем не менее, не Деймон, И тот факт, что ты соврала мне об этом имеет все меньше смысла. |
| All four of them, Professor King, Jennifer Cheung, Amber Collins and Damon Ryan, all set off at exactly 11am. | Все четверо, профессор Кинг, Дженнифер Чхён, Эмбер Коллинз и Деймон Райан, все они уехали ровно в 11 утра. |
| And Damon Ryan is very strange, but they just didn't get on at all. | А Деймон Райан, он, конечно, странный, но они просто не ладили в принципе. |
| I know it's crazy, Damon, but it's hope. | Я знаю, это безумие, Деймон, но есть надежда. |
| Damon, you were the one that said her friends are vampires who can do magic. | Деймон, ты же сам говорил, что её друзья - вампиры, которые владеют магией. |
| Damon and Elena knew where to find us because you told them, and that's why they were only picking on me. | Деймон и Елена знали где искать нас, потому то ты им сказал, и поэтому они докапывались только до меня. |
| Damon, tell me you told your brother of 166 years that you're planning on becoming human. | Деймон, скажи, что ты обсудил с братом, которому 166 лет, свои планы стать человеком. |
| On September 15, 2014, it was announced that Damon and Greengrass would indeed return for the next Bourne film. | 15 сентября 2014 года было объявлено, что Мэтт Деймон и Пол Гринграсс вернутся в следующий фильм о Борне. |
| Your grief is attracting a lot of attention, and you're lucky I'm not Damon because you would be locked in a cell by now. | Твое горе привлекает слишком много внимания, и тебе повезло, что я не Деймон, ибо ты уже была бы в клетке. |
| Damon, I remember everything, every kiss, every conversation. | Деймон, я вспомнила всё - каждый поцелуй, каждый разговор. |
| You know, if you do this, Damon, you're human forever. | Ты знаешь, что если сделать это, Деймон, ты останешься человеком навсегда. |
| When Damon told me about mama Salvatore, I started looking, and if I wanted to, I could get her out. | Когда Деймон рассказал мне о мамочке Сальватор, я начал искать, и если я захочу, то я смогу достать её оттуда. |
| How do I know anything, Damon? | Как я вообще что-то знаю, Деймон? |
| I mean, it's only Damon, right? | Я имею ввиду, это только Деймон, хорошо? |
| Well, I mean, selflessness isn't exactly one of your most obvious character traits, Damon. | Нуууу, я имею ввиду, что самоотверженность не является одной из твоих явных черт характера, Деймон. |
| What happened to Stefan, Damon? | Что случилось со Стефаном, Деймон? |
| Damon said she couldn't, so she couldn't. | Деймон сказа ей, что она не может, и у нее не получилось. |
| Because Damon won't let me anywhere near her without protection, and you care about killing Klaus more than you care about anything, so... | Потому что Деймон не позволит приблизиться к ней безо всякой поддержки, а ты заботишься о том, чтобы убить Клауса больше чем обо всем остальном, поэтому... |