Damon said that she's getting worse. |
Деймон сказал, что ей становится хуже. |
I did everything right, Damon. |
Я всё сделала правильно, Деймон. |
Damon, Bonnie saw her alive in a 1903 prison world. |
Деймон, Бонни видела ее живой в 1903 тюремном мире. |
Damon, if she kills somebody, I... |
Деймон, если она убивает кто-то, я... |
You missed three meetings, Damon. |
Ты пропустил З встречи, Деймон. |
Damon may be a vile creature, but he has the best clothes. |
Деймон может быть и подлое создание, но у него зачетные шмотки. |
You did something selfless, Damon. |
Ты совершил бескорыстный поступок, Деймон. |
He gets the job done, but he's no Matt Damon or Daniel Craig. |
Он справляется, но он не Мэтт Деймон или Дэниел Крэйг». |
In 1957, del Rey and Damon Knight co-edited a small amateur magazine named Science Fiction Forum. |
В 1957 дель Рей и Деймон Найт совместно редактировали небольшой любительский журнал «Science Fiction Forum». |
We don't need to get into that right now, Damon. |
Думаю, не нужно сейчас обсуждать это, Деймон. |
Shane, this is my friend Damon. |
Шейн, это мой друг - Деймон. |
I didn't tell anybody, Damon. |
Я никому не рассказывал, Деймон. |
She's still my friend, Damon. |
Она все еще моя подруга, Деймон. |
But let's get one thing straight, Damon. |
Но тут есть одно обстоятельство, Деймон. |
He told me what to do, Damon. |
Он сказал мне что делать, Деймон. |
She's ruthless without her humanity, Damon. |
Она безжалостная без её человечности, Деймон. |
Damon Lindelof and Carlton Cuse served as the season's show runners. |
Деймон Линделоф и Карлтон Кьюз были главными сценаристами сезона. |
Damon had to rip me off of him and then compel him to forget. |
Деймон оторвал меня от него, а потом внушил ему забыть это. |
What traumatic event was too much for Damon Salvatore to handle? |
Какое трагическое событие было слишком тяжелым, чтобы его не смог пережить Деймон Сальваторе? |
He thought he was protecting us, Damon. |
Он думал, что защищает нас, Деймон. |
So, Damon tells me that you're looking for the device I took from Johnathan. |
Итак, Деймон сказал мне, что Вы ищите устройство, которое я взяла у Джонатана. |
Damon, I can turn it off. |
Деймон, я могу их выключить. |
It's been 15 years, Damon. |
Деймон, прошло уже 15 лет. |
I know what you're doing, Damon. |
Я знаю, к чему ты клонишь, Деймон. |
What Damon's done is just awful. |
То, что сделал Деймон, просто ужасно. |