Damon, I care about you. |
Деймон, ты мне не безразличен. |
These are my friends Elena and Damon. |
Простите. Это мои друзья Елена и Деймон. |
And this is Damon salvatore, who you just shot. |
А это Деймон Сальвоторе, которого ты только что пристрелил. |
And Damon, promise me that you'll finish your album. |
И Деймон, обещай мне, что ты закончишь свой альбом. |
I have no idea where Damon is and I'm going to France to compete. |
У меня нет ни малейшего представления, где Деймон сейчас и я еду во Францию для соревнования. |
So Damon's back in Boulder. |
Итак, Деймон возвращается в Болдер. |
Dr. Damon said the vervain's almost out of your system. |
Др. Деймон сказал что вербена почти вышла из твоего организма. |
This is what I didn't want, Damon. |
Это именно то, чего я не хотел, Деймон. |
No. Damon, don't. |
Нет, Деймон, не надо. |
Damon Bankston, this is Deepwater Horizon. |
Деймон Бенкстон, это Глубоководный горизонт. |
Dear Damon, they tell us to only send good news, but I cannot. |
Дорогой Деймон, они сказали нам присылать только хорошие новости, но я не могу. |
This isn't about remorse, Damon. |
Речь идет не о раскаянии, Деймон. |
Damon, it took all of my magic just to pull you out. |
Деймон, это забрало всю мою магию, вытащить тебя. |
Damon, you are not hearing me. |
Деймон, ты меня не слушаешь. |
This isn't about what you do in her name, Damon. |
Это не о том, что ты делал во имя неё, Деймон. |
There is no Augustine society, Damon. |
Не существует сообщества Августин, Деймон. |
Damon, tell me you did not just kill Lily. |
Деймон, скажи, что не хочешь просто убить Лили. |
What I need, Damon, is your actions, not your words. |
Всё, что мне нужно, Деймон, это твои действия, а не слова. |
Damon wanted me to let it go. |
Деймон хотел, чтоб я отпустил её. |
Damon called me last night, and he told me everything, including his insane plan to take it with you. |
Деймон позвонил мне прошлой ночью, и рассказал обо всем, включая его безумный план принять лекарство вместе с тобой. |
Damon Salvatore stands in front of you and tells you that he wants to become a human again. |
Деймон Сальваторе стоит перед тобой и говорит тебе, что снова хочет стать человеком. |
Damon, tell me you told your brother of 166 years that you're planning on becoming human. |
Деймон, ты ведь рассказал своему 166-летнему брату о том, что ты собираешься стать человеком. |
Every loop ended with Damon dragging me into the quarry. |
Петля заканчивалась тем, что Деймон тянул меня вниз в карьер. |
I will never be happy until Damon is out of my life for good. |
Что я никогда не буду счастлив, пока Деймон навсегда не уберется из моей жизни. |
You're stuck with me, Damon. |
Ты застрял со мной, Деймон. |