Английский - русский
Перевод слова Damon
Вариант перевода Деймон

Примеры в контексте "Damon - Деймон"

Примеры: Damon - Деймон
Damon, I care about you. Деймон, ты мне не безразличен.
These are my friends Elena and Damon. Простите. Это мои друзья Елена и Деймон.
And this is Damon salvatore, who you just shot. А это Деймон Сальвоторе, которого ты только что пристрелил.
And Damon, promise me that you'll finish your album. И Деймон, обещай мне, что ты закончишь свой альбом.
I have no idea where Damon is and I'm going to France to compete. У меня нет ни малейшего представления, где Деймон сейчас и я еду во Францию для соревнования.
So Damon's back in Boulder. Итак, Деймон возвращается в Болдер.
Dr. Damon said the vervain's almost out of your system. Др. Деймон сказал что вербена почти вышла из твоего организма.
This is what I didn't want, Damon. Это именно то, чего я не хотел, Деймон.
No. Damon, don't. Нет, Деймон, не надо.
Damon Bankston, this is Deepwater Horizon. Деймон Бенкстон, это Глубоководный горизонт.
Dear Damon, they tell us to only send good news, but I cannot. Дорогой Деймон, они сказали нам присылать только хорошие новости, но я не могу.
This isn't about remorse, Damon. Речь идет не о раскаянии, Деймон.
Damon, it took all of my magic just to pull you out. Деймон, это забрало всю мою магию, вытащить тебя.
Damon, you are not hearing me. Деймон, ты меня не слушаешь.
This isn't about what you do in her name, Damon. Это не о том, что ты делал во имя неё, Деймон.
There is no Augustine society, Damon. Не существует сообщества Августин, Деймон.
Damon, tell me you did not just kill Lily. Деймон, скажи, что не хочешь просто убить Лили.
What I need, Damon, is your actions, not your words. Всё, что мне нужно, Деймон, это твои действия, а не слова.
Damon wanted me to let it go. Деймон хотел, чтоб я отпустил её.
Damon called me last night, and he told me everything, including his insane plan to take it with you. Деймон позвонил мне прошлой ночью, и рассказал обо всем, включая его безумный план принять лекарство вместе с тобой.
Damon Salvatore stands in front of you and tells you that he wants to become a human again. Деймон Сальваторе стоит перед тобой и говорит тебе, что снова хочет стать человеком.
Damon, tell me you told your brother of 166 years that you're planning on becoming human. Деймон, ты ведь рассказал своему 166-летнему брату о том, что ты собираешься стать человеком.
Every loop ended with Damon dragging me into the quarry. Петля заканчивалась тем, что Деймон тянул меня вниз в карьер.
I will never be happy until Damon is out of my life for good. Что я никогда не буду счастлив, пока Деймон навсегда не уберется из моей жизни.
You're stuck with me, Damon. Ты застрял со мной, Деймон.