| I'm not in a shame spiral, Damon! | Я не стыжусь, Деймон! |
| Damon, do not take that cure. | Деймон, не принимай лекарство. |
| The other ones are gone, Damon. | Другие ушли, Деймон. |
| Master Sergeant Damon Duvall. | Старший сержант Деймон Дювал. |
| So are you and Damon... | Так ты и Деймон... |
| Damon, can you hear me? | Деймон. Ты слышишь меня? |
| Damon, what are you doing? | Деймон, что ты делаешь? |
| Kind of like you, Damon. | Вроде как ты, Деймон. |
| Think about it, Damon. | Подумай об этом, Деймон. |
| What do you want, Damon? | Чего ты хочешь, Деймон? |
| Damon's never right. | Деймон никогда не прав. |
| Come on, Damon. | Да перестань, Деймон. |
| Come on in, Damon. | Ну, же, Деймон, входи. |
| 27 vampires, Damon. | 27 вампиров, Деймон. |
| Damon, hurry. Hurry. | Деймон, скорее, скорее. |
| What are Stefan and Damon up to? | Что Стефан и Деймон задумали? |
| Kiss me, Damon. | Поцелуй меня, Деймон. |
| Damon! You need me! | Деймон, я нужна тебе |
| What's up, Matt Damon? | Как дела, Мэтт Деймон? |
| Matt Damon is small potatoes. | Мэтт Деймон это ничтожество. |
| Thank you, Matt Damon. | Спасибо, Мэтт Деймон. |
| Damon, we talked about this. | Деймон, мы же договорились. |
| I'm tired, Damon. | Я устала, Деймон. |
| Let him go, Damon. | Позволь ему идти, Деймон. |
| You're not coming, Damon. | Ты не едешь, Деймон. |