George Clooney's doing it, Matt Damon, Taylor Swift, Jay-Z. | Джордж Клуни участвует, Мэтт Деймон, Тейлор Свифт, Джей-Зи. |
We don't need to get into that right now, Damon. | Думаю, не нужно сейчас обсуждать это, Деймон. |
If you're mad at me, Damon, you need to get over it. | Если ты злишься на меня, Деймон, тебе пора бы заканчивать с этим. |
Not the way to make me feel better about myself, Damon. | От этого я не почувствую себя лучше, Деймон. |
Stefan has a point, Damon. | Стефан прав, Деймон. |
Damon may be gone, but I can still find pleasure in judging his life choices. | Дэймон, может, и исчез, но я по-прежнему получаю удовольствие от оценки его жизненного выбора. |
I still have the same feelings, Damon. | Я до сих пор чувствую, Дэймон. |
And this is my man-munchy, Damon. | А это мой парень, Дэймон. |
Whatever Damon's done, whatever has led him here, | Независимо от того, что Дэймон сделал, независимо от того, что привело его сюда, |
It's Damon, right? | Ты Дэймон, да? |
It turns out Damon had a hiding place in the bathroom. | Оказывается у Деймона в туалете был тайник. |
So the necklace isn't where Damon said it would be and now we can't reach Damon. | Итак, ожерелья нет там, где сказал Демон а теперь мы и Деймона не можем найти. |
But you'll accept Damon's? | Но ты принимаешь ее от Деймона? |
He liked "The Bourne Supremacy" so much, he went online after he watched it and donated 20 bucks to Matt Damon's water website. | Он на столько обожает "Эволюцию Борна", что после просмотра, он перечислил 20 баксов на сайте Мэтта Деймона, для доставки этой воды. |
You, with the Ben Affleck chin and the Matt Damon everything else. | Ты, с подбородком Бена Аффлека и всем остальным от Мэтта Деймона, угадай, что? |
We still have to get Damon to agree. | Нам до сих пор нужно уговорить Дэймона. |
Last month I took 10 grand off of Matt Damon. | В прошлом месяце выиграл 10 штук у Мэтта Дэймона. |
Why didn't you go for Damon? | Почему не выбрала Дэймона? |
Then I saw Damon, | Потом я увидела Дэймона, |
I like Matt Damon. | Я обожаю Мэтта Дэймона. |
You could've just told me about your little scheme with Damon. | Ты могла бы просто рассказать мне о своем маленьком плане с Деймоном. |
Since you and Damon are officially over... | Раз уж вы с Деймоном официально расстались... |
I was going to marry Justin Timberlake and... you were going to tie the knot with Matt Damon. | Я собиралась выйти замуж за Джастина Тимберлейка а ты... собиралсь связать себя узами брака с Мэттом Деймоном. |
Or maybe Stefan's been trying to reach out to you all summer but you've been too distracted with Damon to help him so he reached out to the person that he trusts - me. | или может быть Стефан пытался достучаться до тебя всё лето но ты была слишком занята Деймоном, чтобы помочь ему, поэтому он потянулся к человеку, которому доверяет... |
on the big... on the big screen with Matt Damon in "Mahs." | на большом экране с Мэттом Деймоном на Марсе. |
I'll be Matt Damon 'cause I'm kind of an outsider. | Я буду Мэттом Дэймоном, поскольку я чужак. |
I couldn't do it to Damon. | Я бы не смог так поступить с Дэймоном... |
Now, just remember, we're here to talk to Damon, not to yell, not to dredge up the past, and most definitely not to pick a fight. | Итак, просто запомните, мы здесь, чтобы поговорить с Дэймоном, не кричать, не воскресить прошлое, и, безусловно, не затевать драку. |
And Matt Damon in it. | И с Мэттом Дэймоном. |
It centers on the love triangle between the protagonist Elena Gilbert (Nina Dobrev) and vampire-brothers Stefan Salvatore (Paul Wesley) and Damon Salvatore (Ian Somerhalder). | Основное внимание в шоу уделяется любовному треугольнику между героями Еленой Гилберт (Нина Добрев) и братьями-вампирами Стефаном (Пол Уэсли) и Дэймоном Сальваторе (Иэн Сомерхолдер). |
Andrea paid Damon to attack her. | Андреа заплатила Деймону, чтобы он напал на нее. |
I should have let Damon die, too. | Я должен был позволить и Деймону умереть. |
Did you tell Damon where it is? | Ты сказал Деймону, где он? |
To replace Johnny Damon? | На замену Джонни Деймону? |
Kol compelled Damon to kill you. | Кол внушил Деймону убить тебя. |
Damon can never know why you're here. | Дэймону нельзя знать, почему ты здесь. |
And I think that you underestimate how much Damon cares about you. | Я думаю ты недооцениваешь то, как ты дорога Дэймону. |
You need to call Damon and tell him you lied. | Тебе нужно позвонить Дэймону и сказать, что ты соврала |
You need to leave now, Stefan, before Damon is forced to do something no one is going to like. | Тебе нужно уходить сейчас, Стефан, пока Дэймону не придется сделать то, что никому не придется по вкусу. |
Have you told Damon yet? | Ты уже сказала Дэймону? |
I dare you to tell Stefan the truth about Damon. | Я желаю, чтобы ты сказала Стефану правду о Деймоне |
And all this time, you let me vent about Damon? | И все это время ты позволяла мне разглагольствовать о Деймоне? |
You did it with Damon. | В Деймоне же ты это увидела. |
There's nothing human in Damon. | Нет ничего человеческого в Деймоне. |
It's not about Damon. | Речь не о Деймоне. |
There's nothing human left in damon. | В Дэймоне не осталось ничего человеческого. |
Does she know about damon and isobel? | Она знает о Дэймоне и Изобел? |
Unless you'd rather talk about Damon and Elena all day. | Лучше скажи, если не хочешь говорить целый день о Дэймоне и Елене. |
Release a statement about Damon Boone and how much I respected him. | Сделать заявление о Дэймоне Буне и сказать, как сильно я его уважала. |
I thought there was hope that somewhere deep inside, something in Damon was still human, | Я думал, что есть надежда что где-то глубоко внутри что-то в Дэймоне ещё оставалось человеческим |
Damon Caro, right there. | Дэмон Каро, вот он. |
Damon Caro, who was the zombie movement coordinator, was saying, "With that injury you'd reach in and try and pinch the artery off." | Дэмон Каро, который отвёчал за движёния зомби, говорил, что с таким ранёниём нужно стараться пёрёжать артёрию. |
You know what, Damon will. | А вы знаете что, Дэмон поймет. |
After his death, the associated award was renamed the Damon Knight Memorial Grand Master Award in his honor. | В 2002 году эта награда была переименована в Damon Knight Memorial Grand Master Award. |
In March 1996, Tom Walkinshaw bought the team, and in September Walkinshaw signed up World Champion Damon Hill and hired wealthy Brazilian Pedro Diniz to help pay for Hill's salary. | В марте 1996, команду купил предприниматель Том Уокиншоу, возглавляющий ТВР Групп (TWR Group), а в сентябре Уокиншоу подписал контракт с чемпионом мира Деймоном Хиллом (Damon Hill) и нанял бразильца Педро Диница для помощи чемпиону мира. |
Moral identity theorists, such as William Damon and Mordechai Nisan, see moral commitment as arising from the development of a self-identity that is defined by moral purposes: this moral self-identity leads to a sense of responsibility to pursue such purposes. | Теоретики моральной идентичности, такие как Уильям Деймон (William Damon) и Мордехай Нисан (Mordechai Nisan), видят моральный долг возникающим из развития самоидентификация, определяемой моральными целями: эта моральная самоидентификация приводит к осознанию ответственности при преследовании этих целей. |
The band consists of Kin (vocals), Russ (drums), Stevic (guitar), Damon (bass) and Rohan (guitar). | Группа состоит из Кина(Kin) (Вокал), Расса(Russ) (барабаны), Стевика(Stevic) (гитара), Деймона (Damon) (бас-гитара) и Роэна(Rohan) (гитара). |
Cathryn Lee Damon (September 11, 1930 - May 4, 1987) was an American actress, best known for her roles on television sitcoms in the 1970s and 1980s. | Кэ́трин Дэ́ймон (англ. Cathryn Damon; 11 сентября 1930 - 4 мая 1987) - американская актриса, наиболее известная по своим ролям на телевидении в ситкомах в 1970-х и 1980-х годах. |