Damon thinks that Enzo left town. | Деймон думает, что Энзо уехал из города. |
Damon Pope helped my stepdad some years back. | Несколько лет назад Деймон Поуп помог моему отчиму. |
I'm with Damon at The Grill. | Деймон со мной в Грилле. |
Damon text-bombing you empty apologies? | Деймон бомбардирует тебя смс-ками с пустыми извинениями? |
After that tour lead singer Damon Albarn started to write songs with a very British feel. | После этого тура вокалист группы Деймон Албарн начал писать песни в «британском стиле». |
I have Damon, the self-serving psychopath, on my side. | На моей стороне Дэймон, тот самый корыстный психопат. |
You gave up on him Damon. | Ты потерял веру в него, Дэймон. |
Damon, how about that second round? | Дэймон, как насчет второго раунда? |
Can I buy you a drink, Damon? | Могу я купить вам выпить, Дэймон? |
I love him, Damon. | Я люблю его, Дэймон. |
If I do nothing, she'll kill Damon. | Если я ничего не сделаю, она убьет Деймона. |
Jeremy, go inside and get Stefan and Damon now. | Джереми, иди и приведи Стефана и Деймона немедленно. |
So, you know Stefan and Damon. | Так ты знаешь Стэфана и Деймона? |
Don't make this about Damon! | Не сваливай все на Деймона. |
Are you really worried about Damon or is this just a convenient excuse to get out of the baby-food-tasting game? | Ты действительно беспокоишься по поводу Деймона или это просто повод чтобы отказаться от игру дегустаций детского питания? |
You punched Damon Cash in the face. | Ты ударила Дэймона Кеша в лицо. |
So you're saying there's no way to make this Damon Williams guy pay for this girl's death? | То есть, по твоему мнению, нет никакого способа заставить этого Дэймона Уильямса заплатить за смерть этой девушки? |
Andy Swift of the website HollywoodLife praised Elena's relationship with Damon, which was a combination of real love and a sired bond, hoping they would live "happily ever after". | Энди Свифт с сайта «HollywoodLife» похвалил отношения Елены и Дэймона, который был комбинацией настоящей любви и кровной связи, надеясь, что они будут жить «долго и счастливо». |
Well, I'm never sure about damon, But he's been trying to keep a low profile lately, | Ну, насчет Дэймона никогда нельзя быть уверенным... но он вел себя осторожно в последнее время. |
I'm told the invitation you handed in at the desk was addressed to Damon Coldfield. | Мне сказали, что вы показали на ресепшене... приглашение Дэймона Колдфилда. |
I guess that it will give you more time to work on your Matt Damon movie. | Полагаю, у тебя появится больше времени для работы в кино с Мэттом Деймоном. |
That your client was having a relationship with Damon Horsley. | Что у вашей клиентки были отношения с Деймоном Хозли. |
Girl, please tell me you didn't just follow Damon around with spare bottles of bourbon. | Девушка, скажи мне что ты только что не пошла за Деймоном с бутылкой бурбона. |
After Leo swapped with Damon, you knew you had to take a calculated risk and kill him here. | После того, как Лео поменялся с Деймоном, вы поняли, что вам придётся рискнуть и расчётливо убить его здесь. |
Emily needs closure with Damon. | Эмили нужно покончить с Деймоном. |
He is shot by Matt in the back and killed by Damon. | Застрелен Мэттом в спину и затем убит Дэймоном. |
Damon and I put on these events a few times a year. | Мы с Дэймоном участвуем в таких мероприятиях несколько раз в год. |
Laying low with my cellmate Damon. | Залягу на дно с своим сокамерником Дэймоном. |
I was trapped in that bloody farm house with Damon. | Я был пойман в ловушку в этом с Дэймоном в том чёртовом фермерском домике |
Vlada Gelman of TVLine, however, felt that their romance was "over in a rather mature way for a young love triangle" and questioned whether Elena was "ready to jump into a relationship with Damon right away" while Stefan was still in the picture. | Влада Гельман из «TVLine» считает, что роман Стефана и Елены «закончится в довольно зрелом состоянии для молодого любовного треугольника» и сомневается в том, что Елена «готова начать отношения с Дэймоном», ведь Стефан не собирается пока уезжать из города. |
Andrea paid Damon to attack her. | Андреа заплатила Деймону, чтобы он напал на нее. |
I don't care what Damon needs. | Меня не волнует, что нужно Деймону. |
What do you mean, thanks to Damon? | Что ты имеешь ввиду "благодаря Деймону"? |
I have to call Damon. | Я должна позвонить Деймону. |
You trust Damon with the cure? | Ты доверяешь Деймону с лекарством? |
I should have let Damon die, too. | Должен был дать Дэймону умереть тоже. |
Allow Damon to get his head ripped off in a bloody fight ring? | Позволил бы, чтобы Дэймону оторвали голову на кровавом ринге? |
Actually, I was referring to Damon and Elena when I said that, but clearly it struck a chord with you. | Фактически, я обращался к Дэймону и Елене, когда я сказал это, Но очевидно, что это задело тебя за живое |
I gave your device to Damon. | Я отдала его Дэймону. |
Let's show Damon and Emily. | Покажем Дэймону и Эмили. |
Tyler knows about you and damon. | Тайлер знает о тебе и Деймоне. |
Unless you'd rather talk about Damon and Elena all day. | Если бы не говорил о Елене и Деймоне весь день. |
All I know is she doesn't remember whatever it is she saw in Damon, and we're supposed to keep it that way. | Я знаю только, что она не помнит что она нашла в Деймоне мы должны сохранить всё именно так. |
There's nothing human in Damon. | Нет ничего человеческого в Деймоне. |
It's not about Damon. | Речь не о Деймоне. |
There's nothing human left in damon. | В Дэймоне не осталось ничего человеческого. |
Does she know about damon and isobel? | Она знает о Дэймоне и Изобел? |
Unless you'd rather talk about Damon and Elena all day. | Лучше скажи, если не хочешь говорить целый день о Дэймоне и Елене. |
Release a statement about Damon Boone and how much I respected him. | Сделать заявление о Дэймоне Буне и сказать, как сильно я его уважала. |
I thought there was hope that somewhere deep inside, something in Damon was still human, | Я думал, что есть надежда что где-то глубоко внутри что-то в Дэймоне ещё оставалось человеческим |
Damon Caro, right there. | Дэмон Каро, вот он. |
Damon Caro, who was the zombie movement coordinator, was saying, "With that injury you'd reach in and try and pinch the artery off." | Дэмон Каро, который отвёчал за движёния зомби, говорил, что с таким ранёниём нужно стараться пёрёжать артёрию. |
You know what, Damon will. | А вы знаете что, Дэмон поймет. |
After his death, the associated award was renamed the Damon Knight Memorial Grand Master Award in his honor. | В 2002 году эта награда была переименована в Damon Knight Memorial Grand Master Award. |
In March 1996, Tom Walkinshaw bought the team, and in September Walkinshaw signed up World Champion Damon Hill and hired wealthy Brazilian Pedro Diniz to help pay for Hill's salary. | В марте 1996, команду купил предприниматель Том Уокиншоу, возглавляющий ТВР Групп (TWR Group), а в сентябре Уокиншоу подписал контракт с чемпионом мира Деймоном Хиллом (Damon Hill) и нанял бразильца Педро Диница для помощи чемпиону мира. |
Moral identity theorists, such as William Damon and Mordechai Nisan, see moral commitment as arising from the development of a self-identity that is defined by moral purposes: this moral self-identity leads to a sense of responsibility to pursue such purposes. | Теоретики моральной идентичности, такие как Уильям Деймон (William Damon) и Мордехай Нисан (Mordechai Nisan), видят моральный долг возникающим из развития самоидентификация, определяемой моральными целями: эта моральная самоидентификация приводит к осознанию ответственности при преследовании этих целей. |
The band consists of Kin (vocals), Russ (drums), Stevic (guitar), Damon (bass) and Rohan (guitar). | Группа состоит из Кина(Kin) (Вокал), Расса(Russ) (барабаны), Стевика(Stevic) (гитара), Деймона (Damon) (бас-гитара) и Роэна(Rohan) (гитара). |
Cathryn Lee Damon (September 11, 1930 - May 4, 1987) was an American actress, best known for her roles on television sitcoms in the 1970s and 1980s. | Кэ́трин Дэ́ймон (англ. Cathryn Damon; 11 сентября 1930 - 4 мая 1987) - американская актриса, наиболее известная по своим ролям на телевидении в ситкомах в 1970-х и 1980-х годах. |