| Neither damon nor your father could have done that. | Ни Деймон, ни ваш отец не могли этого сделать. |
| I believed Damon Salvatore was my closest ally in this town. | Я думала, что Деймон Сальватор мой главный союзник в этом городе. |
| Damon Lindelof, producer, reported on his Twitter page that the finale completed shooting in Hawaii on April 24, 2010, exactly six years after filming was completed on the show's pilot. | Деймон Линделоф сообщил в своём твиттере, что съёмки финальной серии завершились на Гавайях 24 апреля 2010 года, ровно через шесть лет после съёмок первого эпизода. |
| If Damon makes up his mind about something, it's done. | Если Деймон что-то для себя решил, то всё кончено |
| Damon didn't want you, | Деймон не хочет тебя, |
| Damon never came into the room. | Дэймон никогда не был у тебя в комнате. |
| His name was Damon, but tonight isn't about him. | Его звали Дэймон, но сегодня не о нем. |
| Whatever Damon knows, you know. | Ты знаешь все, что знает Дэймон. |
| No, no, no, Damon! | Нет, нет, нет, Дэймон! |
| Thank you for all your help, Damon. | Спасибо за помощь, Дэймон. |
| You say you warned her about damon kerrigan? | Вы говорите, что предупреждали её насчёт Деймона Керригана? |
| By certain people, you mean Damon. | Под определенными людьми ты подразумеваешь Деймона. |
| And clearly, Stefan can't live without Damon. | И очевидно, что Стефан не может жить без Деймона. |
| I know that we're doing this for Damon, but it still just sucks. | Слушай.Я знаю, что мы делаем это для Деймона, но все равно это отстой. |
| He's a liar, too - he says he was a Red Sox fan, but he didn't even know they traded Damon. | А ещё он лжец... он сказал, что он фанат Ред Сокс, но он даже не знает, что они продали Деймона. |
| I was trying to impress that kid Damon. | Я хотел впечатлить того паренька Дэймона. |
| And now you're dragging Damon down, too. | А в этот раз ты еще и Дэймона втянул. |
| And where you saw your angel that looked like Matt Damon. | А такжё узрели ангела в облике Мэтта Дэймона! |
| Well, you never knew Damon as a human. | Ну, ты не знала Дэймона, когда он был человеком |
| Damon said the best way to keep his mind off you was to help Alaric grieve, so in Damon fashion, | Дэймон сказал, что лучший способ не думать о тебе - помочь Аларику с его горем, и в манере Дэймона, он похитил Рика и они полетели в Европу сменить обстановку. |
| There is no damon and you. | "Мы с Деймоном" не существует. |
| You took a risk with damon. | Но ты рискнула с Деймоном. |
| She's with Damon, isn't she? | Она с Деймоном, так? |
| Emily needs closure with Damon. | Эмили нужно покончить с Деймоном. |
| While the romance between Phyllis and Damon did eventually come to an end, the writers followed up by having Phyllis' son Daniel (Michael Graziadei) become involved with Drucilla and Malcolm's daughter Lily (Christel Khalil). | Однако когда роман между Филлис и Деймоном в конце концов завершился, сценаристы возобновили тему, сведя вместе сына Филлис Даниэля Ромалотти (Майкл Гразадей) и дочь Друсиллы и Малкольма Лили Винтерс (Кристель Халил). |
| He made his stage debut at the age of five in the play Damon and Pythias. | Дебютировал на сцене в возрасте пяти лет в пьесе «Дэймоном и Пифия». |
| Like you were just friends with Damon? | Как вы были просто друзьями с Дэймоном? |
| Now, just remember, we're here to talk to Damon, not to yell, not to dredge up the past, and most definitely not to pick a fight. | Итак, просто запомните, мы здесь, чтобы поговорить с Дэймоном, не кричать, не воскресить прошлое, и, безусловно, не затевать драку. |
| Vlada Gelman of TVLine, however, felt that their romance was "over in a rather mature way for a young love triangle" and questioned whether Elena was "ready to jump into a relationship with Damon right away" while Stefan was still in the picture. | Влада Гельман из «TVLine» считает, что роман Стефана и Елены «закончится в довольно зрелом состоянии для молодого любовного треугольника» и сомневается в том, что Елена «готова начать отношения с Дэймоном», ведь Стефан не собирается пока уезжать из города. |
| Why don't Damon and I put our heads together? | Почему бы нам с Дэймоном не объединиться. |
| To call Damon, to make sure that he doesn't kill Dr. Wes. | Позвонить Деймону, удостовериться, что он не убил док-ра Веса. |
| Why the hell did you tell Damon where they were? | Как ты мог сказать Деймону, где они? |
| Every minute you two waste with your yapping is another minute we give Stefan and Damon to find us. | Каждую минуту, которую вы двое тратите на свои разборки мы отдаем Стефану и Деймону, которые ищут нас |
| The rest of your life... Sired to Damon. | То, что осталось... привязаной к Деймону. |
| I know, but I don't want to be the one to break her out of it, not until we know that Bonnie is safe, not until we get Damon over here to, you know... | Я знаю, но я не хочу быть тем, кто позволит ей осознать это, до тех пор, пока мы не узнаем, что Бонни в безопасности, пока не позволим Деймону помочь ей справиться, ну, ты понимаешь... |
| She had information that Damon needed. | У нее была информация, нужная Дэймону. |
| Listen. I actually think that Elena is good for Damon. | Послушай, я все же думаю, что Елена подходит Дэймону. |
| You want to tell Damon that I've been lying to him for the past 18 years, go ahead, be my guest. | Ты хочешь сказать Дэймону что я врал ему последние 18 лет? Давай, будь моим разоблачителем. |
| I've sent Damon the money I took from his account and added some extra for rent. | Я вернул Дэймону деньги, которые снял с его счета... и еще добавил за квартиру. |
| Have you told Damon yet? | Ты уже сказала Дэймону? |
| Unless you'd rather talk about Damon and Elena all day. | Если бы не говорил о Елене и Деймоне весь день. |
| Jeremy's still alive, and I took care of Damon. | Джереми всё ещё жив, и я позаботилась о Деймоне |
| This isn't about Damon, it's about me trying to get to know you. | Дело не в Деймоне, дело в том, что я пытаюсь узнать тебя. |
| You did it with Damon. | В Деймоне же ты это увидела. |
| Rule two... don't really reference Damon at all, or you'll kill me. | Правило второе: вообще не вспоминать о Деймоне, иначе ты убьешь меня |
| Does she know about damon and isobel? | Она знает о Дэймоне и Изобел? |
| Unless you'd rather talk about Damon and Elena all day. | Лучше скажи, если не хочешь говорить целый день о Дэймоне и Елене. |
| Release a statement about Damon Boone and how much I respected him. | Сделать заявление о Дэймоне Буне и сказать, как сильно я его уважала. |
| I thought there was hope that somewhere deep inside, something in Damon was still human, | Я думал, что есть надежда что где-то глубоко внутри что-то в Дэймоне ещё оставалось человеческим |
| It was more about Damon Albarn. | Скорее о Дэймоне Албарне. |
| Damon Caro, right there. | Дэмон Каро, вот он. |
| Damon Caro, who was the zombie movement coordinator, was saying, "With that injury you'd reach in and try and pinch the artery off." | Дэмон Каро, который отвёчал за движёния зомби, говорил, что с таким ранёниём нужно стараться пёрёжать артёрию. |
| You know what, Damon will. | А вы знаете что, Дэмон поймет. |
| After his death, the associated award was renamed the Damon Knight Memorial Grand Master Award in his honor. | В 2002 году эта награда была переименована в Damon Knight Memorial Grand Master Award. |
| In March 1996, Tom Walkinshaw bought the team, and in September Walkinshaw signed up World Champion Damon Hill and hired wealthy Brazilian Pedro Diniz to help pay for Hill's salary. | В марте 1996, команду купил предприниматель Том Уокиншоу, возглавляющий ТВР Групп (TWR Group), а в сентябре Уокиншоу подписал контракт с чемпионом мира Деймоном Хиллом (Damon Hill) и нанял бразильца Педро Диница для помощи чемпиону мира. |
| Moral identity theorists, such as William Damon and Mordechai Nisan, see moral commitment as arising from the development of a self-identity that is defined by moral purposes: this moral self-identity leads to a sense of responsibility to pursue such purposes. | Теоретики моральной идентичности, такие как Уильям Деймон (William Damon) и Мордехай Нисан (Mordechai Nisan), видят моральный долг возникающим из развития самоидентификация, определяемой моральными целями: эта моральная самоидентификация приводит к осознанию ответственности при преследовании этих целей. |
| The band consists of Kin (vocals), Russ (drums), Stevic (guitar), Damon (bass) and Rohan (guitar). | Группа состоит из Кина(Kin) (Вокал), Расса(Russ) (барабаны), Стевика(Stevic) (гитара), Деймона (Damon) (бас-гитара) и Роэна(Rohan) (гитара). |
| Cathryn Lee Damon (September 11, 1930 - May 4, 1987) was an American actress, best known for her roles on television sitcoms in the 1970s and 1980s. | Кэ́трин Дэ́ймон (англ. Cathryn Damon; 11 сентября 1930 - 4 мая 1987) - американская актриса, наиболее известная по своим ролям на телевидении в ситкомах в 1970-х и 1980-х годах. |