Английский - русский
Перевод слова Daily
Вариант перевода Каждый день

Примеры в контексте "Daily - Каждый день"

Примеры: Daily - Каждый день
Ironically, we were able to follow the entire process of those military exercises on a daily basis on Russian television channels. Ирония заключается в том, что мы могли каждый день наблюдать за ходом этих военных учений по российским телевизионным каналам.
Trips to Norway's world famous fjords are available daily from Oslo. Каждый день из Осло можно отправиться в поездку к знаменитым норвежским фьордам.
Wave files with radio programs in digital versions mp3 and ogg are updated daily on the website of Voskresinnya Radio. Каждый день на веб-странице Радио «Воскресіння» обновляются звуковые файлы с радиопрограммами в цифровых версиях мрЗ и ogg.
The fountain operates daily 8:00 a.m. to 11:00 p.m. from mid-April through mid-October. Фонтан работает с 8:00 до 23:00 каждый день с середины апреля по середину октября.
It's less than what we're exposed to on a daily basis, but it was enough to set the sensors off. Это меньше, чем мы получаем каждый день, но этого достаточно, чтобы заставить датчик реагировать.
In addition, I will impose a daily fine, beginning at $100 the first day and doubling every day thereafter until Yonkers is bankrupt. Кроме того, я назначу ежедневный штраф, начиная со 100 долларов, и он каждый день будет удваиваться, пока Йонкерс не станет банкротом.
I deal with guys like this on a daily basis, Segars. Я каждый день имею дело с такими типами, Сигарс.
You know, the guy who takes his life in his own hands on a daily basis. Ну, знаете, парень, чья жизнь находится в его собственных руках каждый день.
The situation is, furthermore, deteriorating from bad to worse almost on a daily basis. Кроме этого, почти каждый день ситуация меняется в худшую сторону.
Their daily suffering and humiliation stem from the fact that they do not have their own State. Страдания и унижения, которые им приходится переносить каждый день, связаны с тем, что у них нет собственного государства.
The Urban Sketchers blog gained popularity between 2008 and the present, attracting hundreds and soon thousands of visitors daily. Постепенно блог Urban Sketchers стал популярным и собирал сотни, а затем и тысячи просмотров каждый день.
But, you know, I've actually been working pretty hard here on a daily basis. Но знаешь, я тут каждый день довольно долго и много работал.
The three women are those he sees daily: the dental nurse, a secretary, and a waitress in the bar. Этих трёх девушек он встречает каждый день, секретаршу, медсестру и официантку в своём любимом кафе.
This is something that we all are doing on a daily basis, whether we're aware of it or not. Это то, чем мы все занимаемся каждый день, осознаём мы это или нет.
Because... you may be putting someone at risk who saves people's lives... on practically a daily basis. Потому что... ты можешь подставить под удар кого то, кто спасает людям жизни... практически каждый день.
Alone, yes, completely alone, with two maids, a cook, and a nurse who comes daily. Одного, да, совершенно одного, с двумя горничными, поваром, медсестрой, которая приходит каждый день.
Members of the Council must ask themselves what they would do in the same situation if their citizens were terrorized on a daily basis. Члены Совета должны спросить себя, что бы они сделали в подобной ситуации, если бы их граждане каждый день подвергались запугиванию.
Yet on a daily basis IAEA staff are working in those areas and many others to make our world a better and safer place. В то же время каждый день сотрудники МАГАТЭ работают в этих и многих других областях, стремясь сделать наш мир лучше и безопаснее.
The workshop provided a forum for listening to indigenous women speaking about their daily experience of discrimination on the basis of race and gender. Это рабочее совещание явилось форумом, на котором женщины - представители коренных народов рассказали о том, как они каждый день подвергаются дискриминации по признаку расы и пола.
People are daily reminded of the war in a country where the borders of the entities reflect the military frontlines of 1995. Люди каждый день вспоминают о войне, ибо живут в стране, где границы между Образованиями являются отражением военных фронтовых полос 1995 года.
By 1957, the eight plutonium production reactors at Hanford dumped a daily average of 50,000 curies of radioactive material into the Columbia. К 1957 году 8 реакторов по производству плутония каждый день сбрасывали в Колумбию около 50000 кюри радиоактивных материалов.
If you want to schedule the task to run daily, select Run every day. Если хотите, чтобы задание выполнялось ежедневно, выберите Выполнять каждый день
We offer free daily guided excursions to Murano, the famous island of glass, for the guests of the Hotel al Gambero. Каждый день, только для гостей отеля "Al Gambero", организуются бесплатные экскурсии в сопровождении гида на остров Мурано, который знаменит за свое стекло.
I make a daily tour, take orders... deliver, pick up the receipts, check up on the business. Я объезжаю их каждый день, принимаю заказы... доставляю продукцию, забираю выручку, проверяю, как идут дела.
I'm used to dealing with stress on a daily basis, but this is a totally different type of pressure. Я привык быть в состоянии стресса каждый день, но это совсем другой вид давления.