| If you work on your computer daily, you should back up important files daily. | Если вы работаете за компьютером каждый день, то резервное копирование важных файлов следует выполнять ежедневно. |
| On 1 February 1993, it started to appear daily and today it has daily circulation of 2,500 copies. | С 1 февраля 1993 года он стал выходить каждый день, и сегодня его ежедневный тираж составляет 2500 экземпляров. |
| And I call it "Hells and Heavens" because it's daily hells and daily heavens. | Я назвала его "Ад и Небеса", потому что каждый день вокруг нас и ад, и небеса. |
| And my daily language is English. | На английском я говорю каждый день. |
| And I call it "Hells and Heavens" because it's daily hells and daily heavens. | Я назвала его "Ад и Небеса", потому что каждый день вокруг нас и ад, и небеса. |
| The mass media showed heartbreaking scenes daily, for example, in Bosnia and Herzegovina, Abkhazia and Haiti. | Каждый день средства массовой информации показывают ужасные картины насилия, например в Боснии и Герцеговине, Абхазии и Гаити. |
| The renewed violence is visiting death and destruction on the lives of innocent Angolans daily. | Новая вспышка насилия каждый день несет смерть и разрушения мирным жителям Анголы. |
| Judges who sit only on a temporary basis shall receive a daily allowance during the period in which they perform their functions. | Судьи, заседающие только на временной основе, получают вознаграждение за каждый день выполнения ими своих функций. |
| The areas for purely national action are shrinking, while the need for international agreements and understandings is growing on a daily basis. | Области исключительно национальной деятельности сокращаются, в то время как необходимость в международных соглашениях и договоренностях растет каждый день. |
| Those mines still claim innocent victims almost daily and impede efforts toward economic and social development. | Эти мины по-прежнему убивают невинных гражданских лиц почти каждый день и мешают усилиям экономического и социального развития. |
| That need was becoming increasingly urgent with the daily witnessing of horrendous crimes. | Эта необходимость с каждым разом становилась все более острой с учетом тяжких преступлений, с которыми каждый день сталкивается человечество. |
| You can trust a man who writes a letter daily. | Вы не сомневайтесь, я отправляю письма каждый день. |
| Reset it daily, and you can stay there forever. | Перезапускай каждый день - и можешь жить в нём вечно. |
| But the really cool thing is the daily planner. | Но он замечателен как планировщик на каждый день. |
| He's been sending her flowers daily ever since they came here. | Он посылал ей цветы каждый день с тех пор, как они приехали. |
| Sort of confused by the phrase "new mummies daily" though. | Немного непонятно, правда, что значит фраза "новые мумии каждый день". |
| So I've been calling it daily. | И я каждый день его набираю. |
| Much work remains to be done and more challenges are emerging daily. | Еще многое предстоит сделать, а каждый день приносит новые проблемы. |
| Subject to paragraph 4, the judges shall receive a daily allowance during the period in which they exercise their functions. | З. С учетом пункта 4 судьи получают вознаграждение за каждый день выполнения ими своих функций. |
| The most serious threat is posed by the presence of numerous mines and other explosive devices, which claim many civilian lives daily. | Самую серьезную угрозу представляет наличие множества мин и других взрывных устройств, уносящих каждый день жизни многих мирных людей. |
| No, he just checks his Google Alerts daily. | Нет. Просто он каждый день гуглит свое имя. |
| Progress is being made daily, Lord. | Каждый день кипит работа, господин. |
| And use warm compresses on it daily. | И каждый день делайте теплые компрессы. |
| Martian vessels come through Tycho on a daily basis. | Марсианские суда каждый день проходят через Тайко. |
| We receive reports, almost on a daily basis, of destruction and pilferage. | Почти каждый день мы получаем сообщения о разрушениях и грабежах. |