Английский - русский
Перевод слова Cut
Вариант перевода Урезать

Примеры в контексте "Cut - Урезать"

Примеры: Cut - Урезать
Look, you already agreed to cut one department. Послушайте, вы уже согласились урезать один департамент.
Until you do, I think we need to cut back on our spending. Пока ты ищешь, я думаю, что нам нужно урезать наши расходы.
Weekly wage cut from eight shillings to seven shillings a week. Недельную плату урезать с 8 шиллингов до 7.
The families benefiting from their remittances will now be forced to cut their consumption as well. Семьи, которые зависели от их зарплат, сейчас также вынуждены урезать потребление.
The situation was further complicated by the Organization's financial crisis, which meant that activities has to be curtailed and programmes cut. Осложняется ситуация и в связи с финансовым кризисом Организации, из-за которого приходится сокращать деятельность, урезать программы.
Fiscal tensions have forced many countries to cut back public expenditure. Напряжение в бюджетно-финансовой сфере вынудило многие страны урезать государственные расходы.
For the most part, the governments that did manage to cut spending did so at the expense of capital investment. В большинстве случаев правительства, которым удалось урезать расходы, добились этого за счет сокращения инвестиций в основной капитал.
We need to cut the number of weapons and bring it into line with what is strictly necessary. Нам нужно урезать количество оружия и приводить его в соответствие с тем, что является строго необходимым.
Third, member states should not cut the EU budget indiscriminately during negotiations on the Union's long-term spending plan for 2014-2020. В-третьих, государства-члены не должны беспорядочно урезать бюджет ЕС во время переговоров о плане долгосрочных расходов ЕС на 2014-2020 гг.
By floating the currency Brazil got some breathing room to cut interest rates and head off depression. Перейдя к плавающему курсу валюты, страна получила некоторую передышку на то, чтобы урезать процентные ставки и отвратить депрессию.
If additional support cannot be obtained, WFP will have to cut planned food distribution activities throughout Afghanistan. Если дополнительная поддержка не будет обеспечена, ВПП придется урезать запланированную деятельность по распределению продовольствия по всей территории Афганистана.
Fiscal resources are expensive and today's increases in budget deficits will eventually need to be cut. Бюджетные ресурсы обходятся недешево, и сегодняшнее увеличение бюджетных дефицитов в конечном итоге потребуется урезать.
Opportunities for outreach and clearing-house activities also had to be postponed or cut back. Пришлось также отложить или урезать возможности для популяризаторской или посреднической деятельности.
It had called for the industrialized countries to significantly cut back the production of and trade in such weapons. Он призывает индустриальные страны значительно урезать производство и сбыт такого оружия.
I had to cut into my donut fund. Пришлось урезать бюджет и отказаться от пончиков.
Tomorrow morning, we are going back to Pillner and telling him to cut the Parks budget. Завтра утром, мы снова сходим к Пиллнеру и скажем ему урезать финансирование парков.
Congress to agree to cut federal arts funding in schools by 35% instead of 50. Конгресс согласился урезать спонсирование в школах на 35% вместо 50.
I could speak to the Captain, have her cut back on your duty shifts. Я могу поговорить с капитаном, попросить ее урезать твои вахты.
You'll probably have to cut the rent in half. Возможно вам придется урезать аренду на половину.
We need to cut back on rations until we get replicators. Нам нужно урезать пайки, пока мы не получим репликаторы.
A decision by the executive to cut judicial finances in Sarajevo Canton, in contradiction with the Constitution and the law, was later reversed. Решение исполнительной власти урезать финансирование судебных органов в кантоне Сараево, что противоречит положениям Конституции и законодательству, впоследствии было отменено.
You know, baby, it would be a good idea if we cut back on expenses. Детка, хорошая мысль - урезать наши расходы.
Now Louise, poke John Williams over there and tell her she can cut the score, we're moving on. Теперь, Луиза, пни этого Джона Уильямса, скажи, она может урезать марш, мы продолжаем.
You can't cut my budget without written consent from the President of the Federal Reserve! Ты не можешь урезать мой бюджет без письменного разрешения президента Федеральной Резервной системы!
You still want to cut that commission, Seth? Все еще хочешь урезать комиссионные, Сэт?